[Βάκχω]ν̣τ̣ι̣ [διοικητ]ῆι παρ’ Ἀμεννέ̣[ως τοῦ] Ὥρου
[καὶ Ὀ]ννώφρ̣ιος̣ το̣ῦ Τεῶτος̣ ἐνταφια̣[στῶν] τ̣ῶν
[ἐκ Τ]άνεως τοῦ Ἀ̣ρ̣σινοιείτ̣ου
(*)
νομοῦ. [π]ρ̣[ο]σ̣α̣[γ]γέλλομεν
[Ἀβῦ]κ̣ιν Ὥρο̣υ̣ κα[ὶ Κελε]χ̣ῶ̣ν̣τ̣α̣ Πά̣σ̣ι̣τ̣[ο]ς κ̣αὶ Πάσιτος
(*)
[Ψενεφ]μ̣ο̣ῦ̣τ̣[ο]ς̣ ἐντα̣φ̣ι̣α̣[στὰς ἐ]κ̣ κ̣ώ̣μ̣η̣ς̣ Φιλ[α]δελφήας
(*)
[τοῦ α]ὐ̣ṭ[οῦ ν]ομοῦ [ὅτι προσ]τ̣ά̣γματος [ὄ]ν̣τ̣ο̣ς̣ τοὺς
σ
̣ ̣ ̣
ε
̣
εσμένους
(*)
τοῖς ἀπονοηθ̣ῖσιν
(*)
ἀποστάταις
τού[των τὰ]ς οὐσίας ἀναλαμβάνεσθαι εἰς τὸ βασιλικόν,
10
Ψενε̣[φμοῦ]τ̣ος δὲ Παῶτος γενομένου ἐν τοῖς ἀπο{σ}-
στάταις, ὧ[ι] οὐχ ὑπῆρχεν συνγενὴς̣
(*)
ὀθίς
(*)
, ὑπαρχόν-
των δὲ αὐτῶι ἐνγαίων
(*)
τε καὶ ἄλλων, ὁμοίως δὲ
καὶ̣ γέρως {αν} ἐνταφιαστικοῦ τῶν ἐμ Φιλαδελφήαι
(*)
ταριχιῶν
(*)
, τούτων {τούτων} κομισθέ̣ντων καὶ
15
γραφέντος πραθῆναι αὐτοῦ τὴν οὐσίαν εἰς τὸ βασι-
λικὸ̣ν, ἐπράθηι
(*)
μὲν ὑπάρχουσα
(*)
αὐτῶι οἰκίαι
(*)
ἐν τῆι
προγεγραμμένηι κό̣μην̣
(*)
, ἣν ἐπρείατο
(*)
Ἅκωρι
(*)
Παχῆτος
βασιλικὸς γεωργὸς τῶν ἐκ τῆς αὐτῆς καὶ κρατῖ αὐ-
τῆι
(*)
μέχρι τοῦ νῦν, τὰ δ̣’ ἄλλα ὄντ’ αὐτῶι καὶ τὸ
20
δεδηλωμένον γέρας οἱ περὶ τὸν Ἀβῦχιν, καθ’ ὧν
ἐμ̣φ̣α̣νίσζο
(*)
, συνδιείρηται
(*)
ἑαυτοῖς παρὰ τὸ καθκ̣ο̣ν
(*)
ο̣ὐ̣ [δια]γράψαντες τιμὴν καθότι εἴθισται. γίνο̣ν-
τ̣α̣ι̣ δὲ ἐκ τοῦ γέρως κατ’ ἐνιαυτὸν χ̣(αλκοῦ)
Δ
, ἃς ἀπο-
φέρ̣ονται ἀπὸ τοῦ̣
β̣
(ἔτους) μέ̣χ̣[ρ]ει
(*)
το[ῦ νῦ]ν
25
ἐ̣τ̣ῶ̣[ν]
ι̣θ
(γίνεται(?)) (τάλαντα(?)) [
ιβ
Δ
. ἵνα οὖν μηθὲν παραλη]φθ̣ῆ̣ι̣
None found in the extracted text.
[Of the Bacchus] the governor, from Amenneus of Horus
[and Onnophris] of Teos, the burial of those
[from Tanis of the Arsinoite]
(*)
of the law. We announce
[Abukin of Horus and Kelechon of Pasitos and Pasitos]
(*)
[of Psenephmout, buried from the village of Philadelphus]
(*)
[of the same law that by the decree of those
who are] present
(*)
to those who have been thought to be
(*)
rebels
to take up the properties of these into the royal,
10
Psenephmout, however, having become a rebel, in those
who were not related
(*)
to him, but having possessions
(*)
and others, likewise
and also the honor of the burial of those in Philadelphus
(*)
of the archives,
(*)
of these having been brought and
15
written down to sell his property into the royal,
it was sold
(*)
being present
(*)
to him the houses
(*)
in the previously written village,
(*)
which he had purchased
(*)
from Akoris
(*)
the royal farmer of those from the same and he holds it
(*)
until now, the other things being his and the
20
declared honor of those around Abuchin, according to which
it is shown
(*)
they are divided
(*)
among themselves according to the duty
(*)
not having written down a price as is customary. They are
being given from the honor each year in bronze
D
which are brought from the
year until now
25
of the years
19
(is it(?)) (talents(?)) [
12
D
. Therefore, let nothing be left out]
To [Bakchon]tis, the administrator, from Amenne[os son of] Horos and Onnophris son of Teos, embalmers from Tanis of the Arsinoite nome. We report Abykis son of Horos, Kelechon son of Pasitos, and Pasitos son of Psenefmoutis, embalmers from the village of Philadelphia of the same nome, because, according to the decree, the properties of those who have been associated with the aforementioned rebels are to be confiscated to the royal treasury.
Since Psenefmoutis son of Paos was among the rebels, and he had no relative at all, but possessed lands and other properties, as well as an embalming privilege concerning the embalming workshops in Philadelphia, these properties having been seized and recorded for sale to the royal treasury, the house he owned in the aforementioned village was sold, which Akoris son of Paches, a royal farmer from the same village, purchased and holds until now.
But the other properties and the aforementioned privilege were unlawfully divided among themselves by Abykis and his associates, against whom I am lodging this complaint, without registering a price as is customary. The annual revenue from this privilege amounts to 4 drachmas of bronze, which they have collected from the second year until now, totaling 19 years, amounting to [12 talents 4 drachmas(?)].
Therefore, so that nothing may be overlooked...