p.tebt.wall;;4

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.tebt.wall;;4
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

τετε-λειω̣μ̣έ̣ν̣[ην διὰ το]ῦ̣ αὐτ̣[οῦ] γ̣ρ̣[αφε]ί̣ο̣[υ] τῷ ἑκκα[ιδεκ]άτωι ἔτι

Ἁδ̣ρ̣ι̣α̣(νοῦ) τοῦ κυρ̣[ίου ἐν] μηνὶ Θὼθ ἣν καὶ ἀναδέδωκεν τῷ Ὀννώ(φρει)

εἰς ἀκύρωσιν καὶ μηδὲν ἐνκα-λεῖν τῷ Ὀννώφρι περὶ ὧν ἀπέσχηκεν καθότι πρόκειτ(αι) τρόπωι μηδενὶ τεβη

Τααρφάρσις Εὐτύχου μετὰ κυ-ρίου τοῦ ἀδελφοῦ Κρονίωνος ὁμολογῶι ἀπέχιν παρὰ τοῦ Ὀν-νώφριος

τὰς δραχμὰς ὀγδοή[κο]ν-τα καὶ τοὺς τόκους καὶ οὐδ̣ὲ̣ν [ἐ ε]ν-καλωι καθάπερ καὶ γέγραφα α̣ὐ̣τ̣ῇ̣ Ἥρων

γράμματα μ̣ὴ̣ ἰ̣δ̣υ̣ί̣ᾳ̣ Ὀννῶφρις Πακήβκιος γέγονε ἡ ἀποχηι ἀ̣ν̣α̣γ̣έ̣(γραπται) διὰ τοῦ ἐν Τεβτύνι

Latin

(No Latin text was extracted from the document.)

Translation into English

"Having been completed through the same writing, to the 18th (day) of the month Thoth, which was also given to Onnophris for cancellation and to bring no charge against Onnophris regarding those things he has abstained from, as they are not to be brought up in any manner.

Ta'arpharsis, son of Eutyches, with the lord of the brother of Kronion, I acknowledge that I have received from Onnophris the eighty drachmas and the interest, and I bring no charge against him, just as I have also written to him.

Letters not to be known to Onnophris, Pakebkios has become the receipt, written through the one in Tebtunis."

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 17)

Extracted Koine Greek Text

τετελειωμένην διὰ τοῦ αὐτοῦ γραφείου
τῷ ἑκκαιδεκάτῳ ἔτει Ἁδριανοῦ τοῦ κυρίου ἐν μηνὶ Θὼθ β
ἣν καὶ ἀναδέδωκεν τῷ Ὀννώφρει εἰς ἀκύρωσιν καὶ μηδὲν ἐνκαλεῖν τῷ Ὀννώφρι
περὶ ὧν ἀπέσχηκεν καθότι πρόκειται τρόπῳ μηδενὶ τεβη...

Τααρφάρσις Εὐτύχου μετὰ κυρίου τοῦ ἀδελφοῦ Κρονίωνος ὁμολογῶ ἀπέχειν παρὰ τοῦ Ὀννώφρεως τὰς δραχμὰς ὀγδοήκοντα καὶ τοὺς τόκους καὶ οὐδὲν ἐνκαλῶ καθάπερ καὶ γέγραφα αὐτῇ.

Ἥρων ... γράμματα μὴ εἰδυίᾳ

Ὀννῶφρις Πακήβκιος γέγονε ἡ ἀποχή.

(χειρόγραφον) ἀναγέγραπται διὰ τοῦ ἐν Τεβτύνει γραφείου.

Apparatus (Corrections)

English Translation

Completed through the same office
in the sixteenth year of Hadrian the lord, in the month Thoth, day 2,
which he also returned to Onnophris for cancellation and to make no further claim against Onnophris
concerning the matters from which he has withdrawn, as stated above, in no manner whatsoever...

I, Taarpharsis, daughter of Eutychos, with my guardian, my brother Kronion, acknowledge that I have received from Onnophris the eighty drachmas and the interest, and I make no further claim, just as I have written to her.

Heron ... letters not knowing (illiterate).

Onnophris, son of Pakebkis: the receipt has been made.

(Handwritten) Registered through the office in Tebtynis.

Similar Documents