p.theon;;1

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.theon;;1
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Παπ̣οντῶς ὁ καὶ Πατᾶς
προστάτης κάτω ο̣ὐ̣σί(ας)
καὶ ἄ̣ν̣ω οὐ(σίας) Ματρ̣έᾳ
τ̣ῷ̣ τ̣ι̣μι̣ωτάτῳ
χαίρειν.
ἐά̣ν̣ σ̣οι δ̣όξῃ, κύριε, ἐπίσ-
τε̣ι̣[λό]ν̣ μοι εἰς ὀψώνια
ὑδροφυλάκων, ὧ̣ν λόγον
δώσω, δραχμὰς ἑκα-
(γίνονται) (δραχμαὶ)
ἐ̣ρ̣[ρῶσθαί] σ̣ε̣ εὔχομ̣α̣ι̣.
(ἔτους)
κ
Ἀντωνίνου Καίσαρος
τοῦ κυρίου Θὼτ
ιη.
δὸς λόγου υἱῶ(ν) Ἰο̣υ̣λ(ίου) Θέω(νος) ἱερο( )
διὰ Χ̣ ( ) Ἀ̣ντ[⁦ -ca.?- ⁩]
τὰς (δραχμὰς)
⟦διὰ Π̣ ( ) ρ̣ο̣( )⟧
⟦ἀπὸ Φανὰδος⟧

Latin

None extracted.

Translation into English

To the most honorable Father, the protector of the property below and above, greetings.
If it seems good to you, Lord, send me a letter regarding the provisions of the water keepers, of which I will give an account, one hundred drachmas (are given).
I pray that you may be well.
(Year) of Emperor Antoninus, of our Lord Thoth.
Give a word to the sons of Julius Theon, the priest ( ).
Through ( ) Ant[⁦ -ca.?- ⁩], the drachmas.
Through ( ) ( ) ( ).
From Phanados.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 23)

Extracted Koine Greek Text

Παπ̣οντῶς ὁ καὶ Πατᾶς
προστάτης κάτω ο̣ὐ̣σί(ας)
καὶ ἄ̣ν̣ω οὐ(σίας) Ματρ̣έᾳ
τ̣ῷ̣ τ̣ι̣μι̣ωτάτῳ
χαίρειν.
ἐά̣ν̣ σ̣οι δ̣όξῃ, κύριε, ἐπίσ-
τε̣ι̣[λό]ν̣ μοι εἰς ὀψώνια
ὑδροφυλάκων, ὧ̣ν λόγον
δώσω, δραχμὰς ἑκα-
τόν, (γίνονται) (δραχμαὶ) ρ.
(hand 2) ἐ̣ρ̣[ρῶσθαί] σ̣ε̣ εὔχομ̣α̣ι̣.
(hand 3) (ἔτους) κ Ἀντωνίνου Καίσαρος
τοῦ κυρίου Θὼτ ιη.
(hand 4) δὸς λόγου υἱῶ(ν) Ἰο̣υ̣λ(ίου) Θέω(νος) ἱερο(  )
(hand 5) διὰ Χ̣ ̣  ̣ (  ) Ἀ̣ντ[ -ca.?- ]
(hand 4) τὰς (δραχμὰς) ρ.
(hand 6) ⟦διὰ Π ̣  ̣  ̣  ̣ ρ̣ο̣(  )⟧ ⟦ἀπὸ Φανὰδος⟧

English Translation

Papontos, also called Patas,
overseer of the lower estate
and the upper estate, to Matreas,
the most honored,
greetings.
If it seems good to you, my lord,
instruct me to receive for the wages
of the water-guards, for which I will give an account,
one hundred drachmas, total 100 drachmas.
(hand 2) I pray for your good health.
(hand 3) Year 20 of Antoninus Caesar
the lord, Thoth 18.
(hand 4) Give account of the sons of Julius Theon, priest (?).
(hand 5) Through Ch... Ant[...?]
(hand 4) The 100 drachmas.
(hand 6) ⟦Through P...ro(?)⟧ ⟦from Phanadēs⟧

Notes

This papyrus is a request for payment addressed by Papontos (also called Patas), an overseer of estates, to Matreas, a respected superior. The request concerns wages for water-guards, amounting to 100 drachmas. The document includes multiple hands, indicating annotations or endorsements by different individuals. The date provided corresponds to the 20th year of Emperor Antoninus Caesar, on the 18th day of the Egyptian month Thoth.

Similar Documents