p.turner;;18

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.turner;;18

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Πετρώνιος Οὐάλης Πτολεμ̣α̣[ίωι] τῶι τ̣ιμιωτάτωι π̣ατρὶ̣ χαί̣ρ̣[ειν.] πρὸ̣ μ̣ὲ̣ν πά̣ντ̣ω̣ν εὔχομαί σ̣ε̣ ὑ̣γ̣[ιαί-] νεῖν ὡς̣ καὶ ἐ̣πʼ Ἀ̣λεξανδρείας η̣[ὐξάμην] παρὰ̣ τ̣ῷ Σα̣ρά̣πιδι διαμῖναί σε εἰ̣ς̣ π̣ο̣λ̣λὰ ἔτη ἕως αὐξήσας ἀποδώσω̣ τ̣ὰ̣ς χάριτας· ἄξιο̣ς ἶ γὰρ τ̣ο̣ύ̣των ἀγαθῶ̣ν. γι- νώσκειν δέ σε θέλω ὅτι τῆι ἰκάδι ἐ̣γ̣ε- νό̣μ̣ην εἰς πα̣ρ̣ενβολὴν πρὸ δέκα ἡμ̣ε- ρ̣ῶ̣ν τοῦ κομιάτου ἐρωτῶ οὖν σε, π̣ά̣τ̣ε̣ρ̣, ἵ̣να ἀ̣νακκάσῃς Αλι̣μ̣αν διο͂ξε τὰ ἱμ̣ά̣τια καὶ̣ δ̣ώσις αὐτῇ ἀξίαν σου πορφύ̣ρ̣α̣ν κ̣α̣τὰ̣ κ̣ιθῶνα μό̣νον ἐπι- ―δὴ πρὸς ὀψόν̣ι̣ο̣ν̣ τὸ οὖν π̣αρεχόμενο̣ν̣ ἀξ̣ι̣ῶ̣ ἐλπί- ζ̣ω γ̣ὰ̣ρ τοῦ κυρίου Σ[αράπιδος θέλοντος] πρ̣οκόψαι καὶ̣ ἀποδόσ̣ω̣ τ̣ας. πέ̣μ̣ψ̣ω δέ σο̣ι̣ δι̣ὰ̣ Ν υτο̣ς καὶ ἐ̣ρινᾶ̣ ν Σαβῖνον. γίνωσκε δὲ ὅτι ἔλ[α]βά σοι ξ λ̣ε μ̣ὴ οὖν ἄ̣[λλ]ως ποιήσις ἵ (*)

Latin

Δομιτιανο]ῦ̣ Κ̣α̣ίσαρ̣ο̣ς̣ τ̣ο̣ῦ κ̣υρ̣ί̣ο̣υ μ[ηνὸ]ς Γερμανικοῦ

Translation

Petronius Wallis to the most honorable father, greetings. I pray for you to be healthy as I also prayed in Alexandria to remain with Sarapis for many years until I can return the favors. For you are worthy of such good things. I want you to know that I was born on the thirteenth day of the month of my journey. Therefore, I ask you, father, to compel Aliman to send the garments and give her your purple robe only for the meal. Therefore, I hope that the Lord Sarapis wishes for me to prosper and I will return them. I will send to you through N. You should know that I received from you. Do not act otherwise than I have instructed you.

Similar Documents