Λ(ουκίῳ) Κουσπίῳ Ῥουφίνῳ καὶ Λ(ουκίῳ) Στατίῳ Κοδράτῳ ὑπάτοις ἐν Σίδῃ ἐπὶ δημιουργοῦ ἱερέως θεᾶς Ῥώμης Λ(ουκίου) Κλ(αυδίου) Αὐσπικάτου μ̣η̣(νὸς) Λῴου κϛ. Πάμφιλος ὁ καὶ Κάνωπος Αἰγύπτου Ἀλεξανδρεὺς ἐπρίατο ἐν ἀγορᾷ παρὰ Ἀρ]τ̣εμ̣ι̣δ(ώρου) Ἀριστοκλέου̣ς̣ κορ̣ά̣σιο̣ν̣ Ἀβασκαντίδα γένει Γαλάτιν ὡς (ἐτῶν) ι τιμῆς ἀργυρίου (δηναρίων) σπ βεβαιοῦντος καὶ τῇ ἰδίᾳ π̣ίστει κ̣ελεύο̣ντος Μάρκου Αἰ- [λίου Γαουιανοῦ ὑγιῆ ἐκ διατάγματος ἀνέπαφον πρὸς πάντων καὶ μήτε ῥέ]μ̣[βο]ν̣ μ̣ή̣τ̣ε δραπετικὸ̣ν̣ ἱ̣ε̣ρ̣ᾶ̣ς̣ 5 [τε νόσου ἐκτός. ἐὰν δέ τι τούτων ᾖ ἢ μὴ ᾖ ὑγιὴς ἢ ἐπαφὴ αὐτοῦ ἢ ἐκ μέρους γέν]ηται καὶ ἐγνεικηθῇ (*), τότε δι- [πλῆν τὴν τιμὴν χωρὶς παραγγελίας καλῶς δοθῆναι πίστει ἐπερώτη]σεν Π̣ά̣μ̣φ̣ι̣λ̣ο̣ (*) ὁ καὶ Κά̣ν̣ω̣π̣ο̣[ς], [πίστει δοῦναι ὡμολόγησεν Ἀρτεμίδωρος καὶ τὴν τιμὴν κεκομίσθαι, καὶ ταῦτα ὑ]πὲρ αὐτοῦ τῇ ἰδίᾳ πίστει κ̣α̣ὶ̣ [βεβαιώσει εἶναι ἐκέλευσεν Μᾶρ]κ̣[ο]ς̣ Αἴλιος Γαο[υ]ιανὸς κ ̣ ̣ [̣ ̣ ̣ ̣] ̣ . (hand 2) [Ἀρτεμίδωρος Ἀριστοκλέους πέ]πρακα τὸ κορασα̣ι̣ον (*) δ̣η̣[ναρί]ων διακοσαίων (*) ὀγδο- 10 [ήκοντα καὶ τὴν τιμὴν κ]ε̣κομα̣ιμαι (*) ὡς προγ̣ά̣γ̣ρ̣[α]π̣τ̣α̣ι̣ (*). vac. ? (hand 3) [Μ(ᾶρκος) Αἴλιος Γαουιανὸς βεβαιῶ τὸ] κοράσιον καὶ τῇ ἐ̣μ̣ῇ π̣ί̣σ̣τ̣ε̣ι̣ κ̣ε̣λ̣[εύω ὡς] προγέγραπται ἣ̣ν̣ δ̣έχο̣μ̣α̣[ι] [ -ca.?- ] ̣ ̣ ̣ ̣ ς δημόσιος διὰ τὸ λέγειν αὐτὸν γράμματα μὴ εἰδέναι. (hand 4) [Λουκίῳ Κουσπίῳ Ῥουφίνῳ κ]α̣ὶ Λουκίῳ Στατίῳ Κοδράτῳ ὑπάτοις ἐν Σίδῃ ἐπὶ δημ̣[ι-] [ουργοῦ ἱερέως θεᾶς Ῥώμ]ης Λουκίου Κλαυδίου Αὐσπικάτου μηνὸς Λῴου κϛ. 15 [Πάμφιλος ὁ καὶ Κάν]ωπος Α̣ἰ̣γ̣ύ̣π̣του Ἀλεξανδρεὺς ἐπρίατο ἐν ἀγ̣[ο]ρ̣ᾷ̣ π̣[α]ρ̣ὰ̣ [Ἀρτεμιδώρου Ἀριστοκλέου]ς̣ κοράσιον Ἀβασκαντίδα ἢ εἴ τινι ἑτέρῳ [ὀνόματι καλεῖται γ]ένει Γαλάτιν ὡς ἐτῶν δέκα τειμῆς (*) ἀργυρίου [δηναρίων διακοσί]ων ὀγδοήκοντα vac. ? [βεβαιοῦντος καὶ τῇ ἰδίᾳ] π[ί]στει κελεύοντος Μάρκου Αἰλίου Γαουιανοῦ ὑγιῆ ἐκ διατά- 20 [γματος - ca.10 - ἀ]νέπαφον πρὸς πάντων καὶ μήτε ῥέμβον μήτε δρα- [πετικὸν ἱερᾶς τε ν]όσου ἐκτός. ἐὰν δέ τι τούτων ᾖ ἢ μὴ ᾖ ὑγ̣ιη (*) ἐπαφὴ αὐ̣τ̣[οῦ] [ἢ ἐκ μέρους γένη]τ̣α̣ι̣ καὶ ἐκνεικηθῇ (*) , τότε διπλῆ̣ν τὴ̣ν̣ τ̣ε̣[ι]μὴ̣[ν] (*) χω̣ρ̣ὶ̣[ς] π̣α̣- [ραγγελίας καλῶς δο]θ̣ῆναι πίστει ἐπερώτη̣[σεν] Π̣ά̣μ̣φιλ̣ο̣[ς ὁ] κ̣α̣[ὶ] Κ̣ά̣ν̣ω̣[π]ο̣ς̣ [Αἰγύπτου, πίστει δοῦ]ν̣αι ὡμολόγησεν Ἀ[ρ]τε̣[μίδωρ]ο̣ς̣ Ἀριστο[κ]λ̣έ̣ους καὶ τὴ̣ν̣ 25 [τιμὴν κεκομίσ]θ̣α̣ι̣ καὶ ταῦτα [ὑπὲρ αὐτοῦ τῇ ἰδίᾳ] πίστει καὶ βεβαιώσει
(no Latin text found in the document)
To Lucius Kouspios Rufinus and Lucius Statios Codratus, consuls in Sidon, on behalf of the creator priestess of the goddess of Rome, Lucius Claudius Auspicatus, in the month of Loios. Pamphilos, who is also Canopus, an Alexandrian from Egypt, purchased in the marketplace from Artemidorus, son of Aristocles, a girl of the Abaskantida lineage, Galatin by name, aged ten, for a payment of two hundred and eighty silver denarii, confirmed by the personal trust of Marcus Aelius Gaulianus, in accordance with the decree, free from all and neither a remnant nor a runaway priestess of disease. If any of these should be or not be healthy or if his contact should be or should happen partially and be confirmed, then the price shall be doubled without a command, to be given well in trust, as Pamphilos, who is also Canopus, inquired. It was agreed by Artemidorus, son of Aristocles, to give in trust and to receive the price, and these things were for him in his personal trust and confirmation, as Marcus Aelius Gaulianus commanded.