p.turner;;27

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.turner;;27
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ω̣ν̣ι̣ στρα(τηγῷ) δ̣ι̣ὰ̣ Φανομ(γέως)

Ἀρσι(νοίτου) Ἡρακλ(είδου) μερίδος

Ἁτρῆτος τοῦ Νεφερῶτ(ος)

Πετεύρεως τοῦ Πετσί(ρεως)

ως τοῦ Πετεύρεως

τῶν γἱερέω]ν̣ κ̣α̣ὶ̣ τῶν λοιπῶν

ἱερέων ἱερῶν τῶ̣ν ὄν[τ]ων ἐν κώμῃ

Βακχιάδι Σο]κονοκόννεως καὶ

Σοκνοβραίσε]ω̣ς θεῶν μεγάλων

μεγάλων ἐι ἐν το̣ῖς μεταδοθεῖ-

ιν ὑπὸ τοῦ ἑνὸς ἡμῶν

γρα]μ̣ματέως ἐζητήθη

ων ἱερέων

Latin

None extracted.

Translation into English

To the general through Phanomegias

Of Arsinoitus, of Heracleides, of the portion

Of Atratetus of Neferotes

And of Peteyreus of Petsireus

As of Peteyreus

Of the priests and of the other

Priests of the sacred things of those who are in the village

Of Bacchiadae of Soconokonneus and

Of Socnobraiseos of the great gods

Of the great ones in those who have been transmitted

By one of us

It was sought by the secretary

Of the priests.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 7)

Extracted Koine Greek Text

ω̣ν̣ι̣ στρα(τηγῷ) δ̣ι̣ὰ̣ Φανομ(γέως)
Ἀρσι(νοίτου) Ἡρακλ(είδου) μερίδος
[παρὰ ...] Ἁτρῆτος τοῦ Νεφερῶτ(ος)
[καὶ ...] Πετεύρεως τοῦ Πετσί(ρεως)
[καὶ ...] ...ως τοῦ Πετεύρεως
[τῶν γ ἱερέω]ν̣ κ̣α̣ὶ̣ τῶν λοιπῶν
[ἱερέων ἱερῶν τ]ῶ̣ν ὄν[τ]ων ἐν κώμῃ
[Βακχιάδι Σο]κονοκόννεως καὶ
[Σοκνοβραίσε]ω̣ς θεῶν μεγάλων
[μεγάλων ...]ε̣ι ἐν το̣ῖς μεταδοθεῖ-
[σι ...] ιν ὑπὸ τοῦ ἑνὸς ἡμῶν
[γρα]μ̣ματέως ἐζητήθη
[...] ων ἱερέων

English Translation

"...to the strategos through Phanomgeus,
of the Arsinoite nome, Herakleides division,
[from ...] Hatres son of Nepherotes,
[and ...] Peteuris son of Petsiris,
[and ...] ... son of Peteuris,
[of the priests] and the remaining
[priests of the temples] located in the village
[of Bacchias of So]konokonnis and
[Soknobraisis] of the great gods,
[great ...] in the assigned
[portions ...] by one of us,
[the] scribe was requested
[...] of the priests..."

Notes

The text is fragmentary and incomplete, making a precise translation difficult. It appears to be an administrative or official document, possibly a petition or report, involving priests and temples in the Arsinoite nome (region) of Egypt. The references to "strategos" (military governor), priests, and temples suggest a context of religious administration or temple affairs.

Similar Documents