p.turner;;50

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.turner;;50
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἐδόθ(ησαν) δι(ὰ) Ἀ̣π̣ολλῶ μολυβουργ(οῦ)

εἰς διόρθωσι(ν) τοῦ λέβυτος

τοῦ γεουχικ(οῦ) μακελλαρ(ίου) ὑ

Π̣έ̣τ̣ρ̣(ου) κα̣σιδηρ(ίου) λίτρ(αι) τέσσαρες , γί(νονται) κασιδηρ(ίου) λί(τραι) δ μό(ναι).

Latin

Apparatus

l. λέβητος

ϋπο papyrus

l. κασσιτηρ

l. κασσιτερ(ίου)

Translation

They were given through Apollon the lead worker for the correction of the boiler of the geoukhik (of the butcher) by Peter of the lead (of the butcher) four liters, which become of lead (liters) only.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 15)

Extracted Koine Greek Text

[† ἐδόθ(ησαν) δι(ὰ)] Ἀ̣π̣ολλῶ μολυβουργ(οῦ)
εἰς διόρθωσι(ν) τοῦ λέβυτος
τοῦ γεουχικ(οῦ) μακελλαρ(ίου) ὑ
πὸ [ - ca.15 - ] Π̣έ̣τ̣ρ̣(ου) κα̣σιδηρ(ίου)
λίτρ(αι) τέσσαρες, γί(νονται) κασιδηρ(ίου)
λί(τραι) δ μό(ναι).

Apparatus (Latin)

l. λέβητος
ϋπο papyrus
l. κασσιτηρ
l. κασσιτερ(ίου)

English Translation

[† Given through] Apollo, the lead-worker,
for the repair of the kettle
of the estate's butcher-shop,
by [ca. 15 letters missing] Petros, tin-worker:
four pounds, making only four pounds of tin.

Translation of Latin Apparatus

line: λέβητος (correct reading: λέβητος "kettle")
ϋπο (as written in the papyrus)
line: κασσιτηρ (correct reading: κασσιτηρ "tin")
line: κασσιτερ(ίου) (correct reading: κασσιτερίου "of tin")

Similar Documents