καὶ τῆς τούτου γενομένης καὶ ἀπηλ̣[λ]αγμένης̣ γυναικὸς Αὐρηλίας Ἰσιδώρας Παυσα-νίου ἀμφοτέρων ἀπὸ τῆς αὐτῆς πόλεως.
βουλόμεθα πρώτως ἀναγραφῆν̣αι ἐφʼ ἧς ἔχει Αὐρήλιος Ἀπολλώνιος ὁ καὶ Διονύσιος γυμνασίαρχος βουλευτὴς τῆς αὐτῆς πόλεως ἐπʼ ἀμφόδου Παμμένους Παραδί-σο\υ/ οἰκίας τὸν γεγονότα ἡμεῖν ἐξ ἀλλή-λων υἱὸν Αὐρήλιον Παυσεῖριν (δωδεκάδραχμον) ἀπὸ γυμ(νασίου) ὄντα πρὸς τὸ ἐνεστὸς δ (ἔτος) (ἐτῶν) ιγ.
ἐπιδιδόντες τὸ ὑπόμνημα ἀξιοῦμεν ταγ̣ῆ̣ναι αὐτὸν διὰ τῆς καταχωριζομένης ὑπὸ σοῦ γραφῆς ἀφηλίκων ἐν τῇ τῶν ὁμηλίκων τάξει ὡς καθήκει καὶ ὀμνυω τὸν ἔθιμον Ῥωμαίοις ὅρκον μὴ [ἐψεῦ-]σθαι. (ἔτους) δ Αὐτοκράτορος Καίσαρος Λ[ουκίου] Δομιττίο\υ/ Αὐρηλιανο\ῦ/ Γουνθικο\ῦ/ Μεγ̣[ίστου] Εὐσεβοῦς Εὐτυχοῦς Ἀνεικήτου Σεβαστ̣[οῦ Μ]ε-σορή.
Αὐρήλιος Πλουτάμμων Σαραπίωνος ἐπιδέδωκα. [Α]ὐρηλία Ἰσιδώρα Παυσανίου [ἐ]πιδέδωκα. Αὐρήλιος Διόσκο-[ρος] ἔ̣γρ[α]ψα̣ [ὑπὲρ αὐτῆς] μ̣ὴ̣ [εἰδυίης γράμματα].
Apparatus
And of this woman Aurelia Isidora, who was born and released, both from the same city.
We wish first to be registered in which Aurelius Apollonius, also known as Dionysius, the gymnasiarch and councilor of the same city, has in the house of Pammenos Paradius, the son born to us from one another, Aurelius Pausirion (twelve drachmas), being from the gymnasium, towards the current year (of years) 13.
Submitting the memorandum, we request that he be assigned through the record being registered by you of the age group in the order of peers as is appropriate, and we swear the customary Roman oath not to [lie]. (of the year) of the Emperor Caesar Lucius Domitianus Aurelianus Gunthicus, the Most Pious, the Fortunate, of Anikitos, of the August.
Aurelius Plutammus of Sarapion has delivered. [A]urelia Isidora of Pausanias has delivered. Aurelius Dioscorus wrote [on her behalf] not [to write letters] of knowledge.