p.vars;;20

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.vars;;20
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Ἀνουβᾶ Ἀπίωνι χαίρει(ν).

τοὺς κωμ]άρχας τῆς Ἑρμοῦ πό-

τοὺς ἀπὸ Θεοξενίδος

καὶ τοὺς ἀπὸ Ἀν-

δρομαχίδ(ος) κατὰ

παρελόν-

τὰς τὰ χ]άλκινα τῶν ναύλω(ν)

τ̣ο[ι̣αν

Latin

-ca.?-

Translation

Anubis greets Apion.

The comic leaders of the city of Hermes and those from Theoxenides.

And those from Andromachis according to the past.

The bronze of the sailors.

To [the] ...

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 18)

Extracted Koine Greek Text

[Ἀ]νουβᾶ Ἀπίωνι χαίρει(ν).
[τοὺς κωμ]άρχας τῆς Ἑρμοῦ πό-
[λεως καὶ τ]οὺς ἀπὸ Θεοξενίδος
[--- κατὰ] γ καὶ τοὺς ἀπὸ Ἀν-
[δρομαχίδ(ος)] κατὰ ϛ παρελόν-
[τὰς τὰ χ]άλκινα τῶν ναύλω(ν)
[---]
τ̣ο[---]ι̣αν

English Translation

[From] Anoubas, greetings to Apion.
[Regarding] the village chiefs of Hermopolis
[and] those from Theoxenis
[--- according to] 3, and those from An-
[dromachis] according to 6, who took away
[the] bronze coins of the freight charges
[---]
to [---]ian

Note: The text is fragmentary, and some portions are missing or uncertain. The translation provided is approximate, based on the readable Greek text.

Similar Documents