ἐν Ὀξυρυγχειτῶν πόλει. τῇ ἐξακτορι-
κῇ τάξει μ]ερί[δος κα]ὶ [οἴκου] τοῦ τ̣[ῆ]ς̣ [λ]αμπρᾶς
μνή̣μ̣η[ς] Τ̣ι̣μ̣αγέ̣νους δ̣ιὰ Φιλοξένου βοηθοῦ
ἐξακτορ[ί]α̣ς τῆς αὐτῆς, Φλ(αούιος) Προσδόκιος, κεντηνάριος
ἀριθμο̣ῦ τῶν γενναιοτάτων καὶ καθοσιωμένων
λεοντο̣κ̣λιβα̣ναρίων, υἱὸς τοῦ τῆς ἀρίστης μνήμης
Σ̣α̣τορν̣ίλου, ἑξῆς ὑπο̣γράφων, διὰ τῶν ἐνταῦθα τῇ αὐτῇ
Ὀξυ̣ρυγχ̣[ε]ι̣τ̣ῶ[ν]. κούφισον ἐκ τῶν παρά σοι
δημοσίων χαρτῶν ἐκ τοῦ ὀνόματος Ἰ
ναυ[ά]ρχου υ
ἱοῦ Μαρτυρίου ἀπὸ τῆς τεσσαρεσκαι-
δεκάτης ἰ
νδικτίονος τελέσματα ἀρουρῶν δέκα καὶ
ὀκτὼι
ἰ
διωτικῆς εἰδέας
, καὶ ἔνεγκον καὶ
σωμάτισον εἰς τὴν ἐμὴν προσηγορίαν,
ἐμοῦ τελοῦντος τὰ τελέσματα τῶν δέκα καὶ
ὀκτὼ ἀρουρῶν, ὡς εἴρηται, ἰ
διωτικῆς
εἰδέα̣ς
ἀπὸ τῆς αὐτῆς τεσσαρεσκαιδεκάτης
ἰ
νδικτίονος καὶ εἰς τὸν ἑξῆς χρόνον, ἐν ὅσῳ
συνί
σταται τὸ ἐκτεθέν μο̣ι παρὰ τοῦ αὐτοῦ
Ἰ
ουλιανοῦ γραμματῖον
τῆς σωματικῆς ὑποθήκης.
καὶ πρὸς ἀσφάλειαν τοῦ δημοσίου ταῦτα πεποί-
ημαι τὰ ἐπιστάλματα τοῦ σωματισμοῦ μεθʼ ὑπο-
γραφῆς ἐμῆς ὡς πρόκειται. (hand 2) Αὐρήλιος
Φιλόξ̣ενος βοηθὸς ἐξακτορίας τοῦ αὐτοῦ οἴκου Τιμαγένου̣ς̣
ἔσχον τὸ αὐθεντικὸν ἐπίσταλμα.
(hand 3) [ἐπίστ(αλμα) σωμ(ατισμοῦ) το]ῦ κυρίου Προσδοκ[ί]ου. κ̣[ύ]ρ̣ιον
ἰδιωτικ(ῆς) (ἀρουρῶν)
ιη.
Fl(auius) Prosdokios, centenarius
Iuliani
Martyrio
Iuliani
Grammatēion
In the city of Oxyrhynchus. In the exactor's order of the estate and house of the illustrious memory of Timagenes through Philoxenus the assistant of the same exaction, Flavius Prosdokios, centenarius of the most noble and honored lion-clad men, son of the most excellent memory of Satornilos, subsequently signing, through those present here in the same Oxyrhynchus. Release from the public documents in the name of Julian the admiral, son of Martyr, from the 14th indiction, the results of ten and eight arouras of private land, and I have brought and registered into my name, while I am completing the results of the ten and eight arouras, as stated, of private land from the same 14th indiction and into the following time, as long as the document issued to me by the same Julian remains valid. And for the security of the public, I have made these certificates of the registration with my signature as is appropriate. (hand 2) Aurelius Philoxenus assistant of the exaction of the same house of Timagenes has the authentic certificate. (hand 3) [Certificate of registration] of the lord Prosdokios. Private (of arouras).