p.zen.pestm;;4

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.zen.pestm;;4
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

βασιλεύοντος Πτολεμαίου τοῦ Πτολεμαίου Σωτῆρος (ἔτους) κθ Μεσορὴ κγ. ὁμολογεῖ Σαμῶυς Ἀμεννέως ἔχειν παρὰ Πανακέστορος τοῦ παρʼ Ἀπολλωνίου εἰς ξυλοκοπίαν καὶ ἐμπυρισμὸν ἀρού(ρας) δύο (δραχμὰς) (τριώβολον)

Latin

None extracted.

Translation into English

The king Ptolemy, the Savior, in the year 38, Mesore, 23. Samouys Amenneus acknowledges that he has from Panakestor, who is from Apollonius, for the purpose of woodcutting and burning of the fields, two drachmas (three obols).

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 24)

Extracted Koine Greek Text

βασιλεύοντος Πτολεμαίου τοῦ Πτολεμαίου Σωτῆρος (ἔτους) κθ Μεσορὴ κγ.
ὁμολογεῖ Σαμῶυς Ἀμεννέως ἔχειν παρὰ Πανακέστορος τοῦ παρʼ Ἀπολλωνίου εἰς ξυλοκοπίαν καὶ ἐμπυρισμὸν ἀρού(ρας) α (δραχμὰς) δύο (τριώβολον).

English Translation

In the reign of Ptolemy, son of Ptolemy Soter, year 29, Mesore 23.
Samous, son of Amenneus, acknowledges that he has received from Panakestor, agent of Apollonios, two drachmas and three obols for the cutting and burning of wood on one aroura (of land).

Notes

Apparatus Criticus

r,int.4: l. Σαμῶυς (correct reading: "Samous").

Demotic Text

(Demotic script: 2 lines recto, 1 line verso; not transcribed here.)

Similar Documents