pap.biling;;14

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/pap.biling;;14
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἔ̣τ̣ο̣υς δωδεκάτου Αὐτοκράτορος Καίσαρος
Τί̣του Αἰλίου Ἁδριανοῦ Ἀντωνίνου
Σεβαστοῦ Εὐσ̣εβοῦς Φαμενὼθ
Πε̣τοσ̣ῖρις Μαρ̣ρείους ἱερομοσχοσφρα-
γισ̣τὴς ἐπ̣εθεόρησα
μόσχον ἕνα
θυόμενο̣ν ἐν Σοκνοπ(αίου) Νῆσο
ὑπὸ Παυ-
σίρεως Παν[ε]φ̣ρέμφιος ἀπὸ τῆς α(ὐτῆς)
κώ̣(μης) κ̣αὶ δοκιμάσας ἐσφράγισα̣ ὥς
ἐστιν καθαρός.

Latin

None extracted.

Translation into English

In the twelfth year of the Emperor Caesar
Titus Aelius Hadrianus Antoninus
of the August Emperor Eusebius Phamenoth
Petosiris Marreios, the hieromonk,
I have inspected
one calf
being sacrificed on the island of Soknopaiou
by Pausireus Panefremphius from the same
village and having tested it, I have sealed it
as it is clean.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 8)

Extracted Koine Greek Text

ἔ̣τ̣ο̣υς δωδεκάτου Αὐτοκράτορος Καίσαρος
Τί̣του Αἰλίου Ἁδριανοῦ Ἀντωνίνου
Σεβαστοῦ Εὐσ̣εβοῦς Φαμενὼθ θ
Πε̣τοσ̣ῖρις Μαρ̣ρείους ἱερομοσχοσφρα-
γισ̣τὴς ἐπ̣εθεόρησα μόσχον ἕνα
θυόμενο̣ν ἐν Σοκνοπ(αίου) Νήσο
ὑπὸ Παυσίρεως Παν[ε]φ̣ρέμφιος ἀπὸ τῆς α(ὐτῆς)
κώ̣(μης) κ̣αὶ δοκιμάσας ἐσφράγισα̣ ὥς
ἐστιν καθαρός.

Apparatus Criticus (Textual Notes)

English Translation

In the twelfth year of Emperor Caesar Titus Aelius Hadrianus Antoninus Augustus Pius, on the 9th of Phamenoth,
I, Petosiris son of Marres, inspector of sacred calves,
examined one calf being sacrificed at Soknopaiou Nesos
by Pausiris son of Panephremmis from the same village,
and having tested it, I sealed it as being pure.

Notes

The text includes two lines in Demotic script (Egyptian), which are not transcribed here. The corrections noted in the apparatus criticus indicate the proper grammatical forms of the Greek words.

Similar Documents