† Τῦβι ἰνδ̣(ικτίωνος) τοῖς ἐλαιουρ(γοῖς) Ἀφροδ(ίτης) παράσ̣χ(εσθε) Φοιβάµµωνι νοτ(αρίῳ) ἐλαίο(υ) ξέστ̣[ -ca.?- ] γί(νεται) ἐλ(αίου) ξ(έστ-(?))
No Latin text was found in the document.
† To Tubi, in the year of the indiction, to the olive workers of Aphrodite, provide (to) Phoibammon, the notary, the olive (of) the table. It becomes (of) the olive table.
† Τῦβι ιθ ἰνδ̣(ικτίωνος) ϛ̣ τοῖς ἐλαιουρ(γοῖς) Ἀφροδ(ίτης) παράσ̣χ(εσθε) Φοιβάμμωνι νοτ(αρίῳ) ἐλαίο(υ) ξέστ̣[
-ca.?-
]
5 γί(νεται) ἐλ(αίου) ξ(έστ-(?)) -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
† Tybi 19, indiction 6. To the oil-makers of Aphrodite: deliver to Phoibammon, the notary, oil, xestes [amount uncertain].
[ca.?]
Line 5: Total oil, xestes [?] -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
Tybi (Τῦβι): An Egyptian month, roughly corresponding to late December to late January.
Indiction (ἰνδικτίωνος): A 15-year tax cycle used in Roman and Byzantine Egypt.
ἐλαιουργοί (oil-makers): Workers or guild involved in olive oil production.
Aphrodite (Ἀφροδίτης): Possibly referring to a place or establishment named after the goddess Aphrodite.
Phoibammon (Φοιβάμμων): A personal name common in Egypt during the Byzantine period.
Notary (νοτάριος): An official responsible for documentation and record-keeping.
Xestes (ξέστης): A unit of measurement for liquids, approximately half a liter.