Μάρκος Α[ ]ος [ ]ωι Ἑρμοπολ(ίτῃ) χαίρειν. ὁμολογῶ πεπρακέναι σοι ἑ͂ͅ (*) καὶ ἐγὼ τυγχάνω ἠγορα- 5 κέναι ἵπον (*) θήλειαν παρὰ Διοσκόρου ταύ- την τοιαύτην ἀναπόρι- φον (*), καὶ ἀπέχειν τὴν συμπεφωνημένην 10 τιμὴν ἀργυρίου δραχμὰς ἑκατὸν ὀγδοηκοντα- οκτὼ, (γίνονται) (δραχμαὶ) ρπη . ἔτους ια Ἀντωνίνου καίσαρος τοῦ κυρίου Φαμενὼθ α .
Apparatus
Markos A[ ]os [ ]oi Hermopolis greetings. I confess to have done for you ἑ͂ͅ (*) and I happen to have bought a horse (*) female from Dioskoros this such an unanswerable (*), and to withhold the agreed price of silver, one hundred eighty drachmas, (they are) (drachmas) rpe. In the year 13 of Emperor Antoninus, lord Phamenoth.
Μάρκος Α[ ․․․․․․․ ]ος [․․]ωι Ἑρμοπολ(ίτῃ) χαίρειν.
ὁμολογῶ πεπρακέναι σοι ἑ͂ͅ καὶ ἐγὼ τυγχάνω ἠγορακέναι ἵπον θήλειαν παρὰ Διοσκόρου ταύτην τοιαύτην ἀναπόριφον, καὶ ἀπέχειν τὴν συμπεφωνημένην τιμὴν ἀργυρίου δραχμὰς ἑκατὸν ὀγδοηκονταοκτὼ, (γίνονται) (δραχμαὶ) ρπη. ἔτους ια Ἀντωνίνου καίσαρος τοῦ κυρίου Φαμενὼθ α.
Marcus A[․․․․․․․]os to [․․]os, citizen of Hermopolis, greetings.
I acknowledge that I have sold to you, and I myself have purchased, a female horse from Dioskoros, described as such, without defect, and that I have received the agreed-upon price of one hundred eighty-eight silver drachmas (total: 188 drachmas). Year 11 of Antoninus Caesar the lord, Phamenoth 1.