psi;10;1097

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/psi;10;1097

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Ἀσκληπειάδης Διονυσίου Μακεδὼν Ἡρακλείδῃ

Ἰού Πέρσης

τῆς ἐπιγονῆς χαίρειν. ὁμολογῶ

μεμι[σθωκέναι σοι τὰς ὑπαρχούσας μοι ἐκ τοῦ

Ἀλεξάνδρου κλήρου εἰς τὸ ἐνεστηκὸς ὄγδοον καὶ εἰκοστόν ἔτος ἀρούρας δέκα περὶ Σεφῦριν· τῶν ἐσομένων ὀφειλημάτων καὶ τελεσμάτων καὶ ἐπιγραφῶν τελέσις

μοι πυροῦ τετραχοινείκῳ

ἀρτάβας δέκαπέντε ἐπὶ τοῦ πρὸς Ὀξυρύνχων πόλει Σεραπείῳ

στερεοῦ πυροῦ. καὶ δώσις

μοι ἀρταβιήας καὶ τοῦ ναυβίου καὶ ἀπαρε-

νόχλητόν με ποιήσεις καὶ τοῦ μένου τελέσματος

Latin

None extracted.

Translation into English

Asclepiades, son of Dionysius, Macedonian, to Heracleides

to you, Persian

greetings from the descendants. I confess

that I have made known to you my existing possessions from the

inheritance of Alexander, in the current eighth and twentieth year of ten aruras around Sephyris; concerning the debts and rituals and inscriptions of the future, the completion

of the fourfold wheat

of fifteen artabas at the city of Oxyrhynchus, Serapeion

of solid wheat. And the gift

to me of the artabia and of the naval and the untroubled

you will make for me and of the remaining completion.

Similar Documents