Διονύ[σιος] Χ̣α̣ι̣ρ̣ήμονος καὶ ὁ τούτου υἱὸς Ὀννῶφρις ἀμφό[τ]εροι Π̣έ̣ρ̣σαι τῆς ἐπιγονῆς Νεμερίᾳ
Στλακκίαι ̣ ̣ ̣ [ ̣ ̣ ]σηι χαίρειν. ὁμολογοῦμεν ἔχειν παρὰ σοῦ ἐπὶ τοῦ πρ̣[ὸς] Ὀξυρύγχ̣ω[ν] πόλει Σαραπιείου διὰ τῆς Ζωίλου καὶ Διο-
νυσίου τραπέζης̣ τ̣ιμὴν π[υ]ροῦ ἀρταβ̣ῶ̣ν δεκαοκτώ· (γίνονται) ιη · ἃς καὶ ἀποδώσομέ[ν] σοι ἐν τῶι Παῦνι μηνὶ τοῦ ἐνεστῶ-
τος πέμπτου καὶ ε̣ἰ̣κ̣ο̣σ̣τοῦ ἔτους Καίσαρος, πυρὸν νέον καθαρὸν̣ ἄ[δο]λον, μέτρωι τετραχοινίκωι ἀγορανομικ(ῶι), καταστήσαν[τ]ες τ[οῖ]ς ἰδίοις ἡμῶν ἀνηλώμασι οὗ ἐὰν συντάσσηις
ἐ̣πὶ τοῦ αὐτοῦ Σαραπιείου, ἄνευ δίκης καὶ κρίσεως καὶ πάσης εὑρησιλογίας. ἐὰν δὲ μὴ ἀποδῶ-
μεν καθὰ γέγραπται, ἐκτείσομέν σοι τιμῆι ἑκάστης ἀρτάβης ἧς ἐὰν μὴ ἀποδῶμεν χαλκοῦ δραχμὰς τετρακισχιλίας , τῆς πράξεώς σοι οὔσης ἔκ τε ἡμῶν ἑαυτῶν ἀλληλεγγύων εἰς ἔκτεισιν καὶ ἐξ οὗ ἐὰν ἁ̣ρῆι
[καὶ ἐκ τῶν ὑπαρχόντων ἡμῖν] πάντων καθάπερ [ἐκ δίκης]
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
Apparatus
^ 2. corr. ex νεμεριο
^ 10. corr. ex συντασσησσ
^ 15. l. α<ἱ>ρῆι
Dionysios, son of Chairemon, and his son Onnophrius, both Persians of the lineage of Nemeria, greetings to you.
We acknowledge that we have from you, in relation to the city of Oxyrhynchus, through the table of Sarapion and Dionysios, a payment of eighteen artabas of wheat; which we will return to you in the month of Pauni of the current fifth and twentieth year of Caesar, new, pure, unadulterated fire, measured by the four-choinikoi, established for our own expenses, wherever you may arrange.
If we do not return as it is written, we will pay you a fine of four thousand bronze drachmas for each artaba that we do not return, being liable for your action, both from us and from our own mutual obligations for payment and from whatever we may have.
[And from all that we have] as if from a legal obligation.