[πρεσβυτέροις] Ψεν[α]μώσ̣ε̣[ως χαίρειν].
[τοῦ δεδομένο]υ̣ παρὰ Ζωίλο[υ]
[ν περὶ τὴν κωμω[γραμμα-]
[τείαν]
[κώμης] Ποιμένων ὑπομ̣ν̣[ήματος]
[ἀντί]γ̣ρ̣α̣φ̣ο̣ν̣ συνεσφράγισται̣· [ἀκολου-]
[θήσαντες οὖν τοῖς δι’ αὐτ[οῦ σημαινο-]
[δη-]
[λουμένοις τἄλλα ἐπισ̣[κ]έ̣ψ̣[ασθε ὡς]
καθήκει καὶ δι’ ἀναφορᾶς ὑποκ[εχειρο-]
[γρα]φημήνης προσφωνήσατέ [μοι],
σ̣τ̣οχασάμενοι τοῦ μηδὲν ἀγ[νοηθῆναι]
μηδὲ πρὸς χάριν οἰκονομηθ̔[ῆναι]
ὡς πρὸς ὑμᾶς τοῦ λόγου ἐσομ[ένου].
(ἔτους) ιθ
Τιβερίου Καίσα̣ρ̣[ο]ς̣ Σεβ̣[αστοῦ]
πρε̣σ̣βυ̣τέρο̣ι̣[ς] Ψεναμώσεως
τ̣ο̣ῦ̣ [ ̔Ερμοπολί]τ̣ο̣υ̣ ν̣ο̣μοῦ
Apparatus
[To the elders] Greetings from Psenamōs.
[From the one given] by Zoilus
[Concerning the comedy]
[Of the village] of Shepherds, a reminder
[The counter] writing has been sealed; therefore, [having followed]
[Those who signify through him]
[And those who are being revealed, consider the rest as]
It is fitting and through references, [address me],
[Having aimed that nothing be overlooked]
Nor to be arranged for favor as to you of the word that is to come.
(Year) 19
Of Tiberius Caesar Augustus
[To the elders] of Psenamōs
[Of the Hermopolitan] law