psi;15;1522

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/psi;15;1522
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

γέρδιος ἀναγραφόμενος ἐπʼ ἀμ-φόδου Ποιμενικῆς ἐτἐλεύτησεν τῷ ἐνεστῶτι ἑνδεκάτῳ ἔτει Αὐτοκράτορος Καίσαρος Δομιτιανοῦ Σεβαστοῦ [Γ]ε̣ρμ̣[αν]ικο̣ῦ· δ̣ι̣ὸ̣ [ἀξι]ῶ ἀν̣α̣γρ̣(αφῆναι) τ̣[ο]ῦ̣τ̣(ον) ἐν τῇ τῶν ὁμοίων τάξ̣ει ἀ̣π̣ὸ̣ [τοῦ] αὐτο̣ῦ̣ ἔτους ὡς καθ̣[ή]κ̣ε̣ι̣ κα̣ὶ̣ ὀ̣μ̣νύω Αὐτοκράτορα Καίσα̣ρ̣α̣ Δομιτιανὸν Σεβ[α]σ̣τ̣(ὸν) Γ̣[ερμαν]ι̣κὸ̣ν̣ ἀληθῆ εἶναι τὰ προγεγρα(μμένα).

Latin

None extracted.

Translation into English

Gerdios, being recorded on the boundary of the Shepherd's, completed in the present eleventh year of the Emperor Caesar Domitian Augustus Germanicus; therefore, I affirm that these things are true to be recorded in the class of the like, from the same year as it is appropriate, and I swear by the Emperor Caesar Domitian Augustus Germanicus that the things written above are true.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 44)

Extracted Koine Greek Text

γ̣έ̣ρδιο̣ς ἀναγραφόμενος ἐπʼ ἀμ-
φόδου Ποιμενικῆς ἐτ̣ε̣λεύτησεν
τῷ ἐνεστῶτι ἑνδεκάτῳ
ἔτει Αὐτοκράτορος̣ Καίσαρος
Δομιτιανοῦ Σεβαστοῦ
[Γ]ε̣ρμ̣[αν]ικο̣ῦ̣· δ̣ι̣ὸ̣ [ἀξι]ῶ ἀν̣α̣γρ̣(αφῆναι) τ̣[ο]ῦ̣τ̣(ον)
ἐν τῇ τῶν ὁμοίων τάξ̣ει
ἀ̣π̣ὸ̣ [τοῦ] αὐτο̣ῦ̣ ἔτους ὡς καθ̣[ή]κ̣ε̣ι̣
κα̣ὶ̣ ὀ̣μ̣νύω Αὐτοκράτορα
Καίσα̣ρ̣α̣ Δομιτιανὸν Σεβ[α]σ̣τ̣(ὸν)
Γ̣[ερμαν]ι̣κὸ̣ν̣ ἀληθῆ εἶναι τὰ
προγεγρα(μμένα).

Extracted Latin Text (Abbreviations Expanded)

σεση(μείωμαι) (ἔτους) ια

English Translation

"...gerdios, registered at the quarter of Poimenike, died in the current eleventh year of Emperor Caesar Domitian Augustus Germanicus. Therefore, I request that this man be registered among those of the same class from the same year, as is proper. And I swear by Emperor Caesar Domitian Augustus Germanicus that the above-written statements are true."

(Second hand notation): "I have signed. Year 11."

Similar Documents