παρὰ(?) Φαρνάκους
τομίας
χοῖροι
ὄρνιθες
πέρδικες
Χῖον
μ̣έλιτος ἡμικάδια
[ἐ]λ̣αίου κεράμια
[ἐλ]αιῶν κεράμια
[ἀ]μυγδάλων με(τρηταὶ)
κοχλίων ἀγγεῖα
ὀπώρα, λάχανα παντοδαπά,
κολοκυντας
[ἐν Ἀ]ρσινόηι. (ἔτους) κϛ, Λωίου κη.
Apparatus
l. κολόκυνται
No Latin text found in the document.
From (the place) of Pharnakos
of the cuttings
pigs
birds
partridges
Chios
of honey, half-measures
of olive oil jars
of olive jars
of almonds (measured)
of snail vessels
fruits, vegetables of all kinds,
pumpkins.
In Arsinoe. (Year) 26, of Lous.
Apparatus
line: pumpkins.
[παρὰ(?)] Φαρνάκους
τομίας
α χοῖροι β
ὄρνιθες δ
πέρδικες γ
Χῖον α
μ̣έλιτος ἡμικάδια δ
[ἐ]λ̣αίου κεράμια ε
[ἐλ]αιῶν κεράμια γ
[ἀ]μυγδάλων με(τρηταὶ) β
κοχλίων ἀγγεῖα β
ὀπώρα, λάχανα παντοδαπά,
κολοκυντας (*)
[ἐν Ἀ]ρσινόηι. (ἔτους) κϛ, Λωίου κη.
14. l. κολόκυνται
[From(?)] Pharnakes
Treasurer (or steward)
1 pig(s): 2
chickens: 4
partridges: 3
Chian (wine?): 1
half-jars of honey: 4
jars of olive oil: 5
jars of olives: 3
almonds, measures: 2
vessels of snails: 2
fruit, vegetables of all kinds,
gourds (*)
[In] Arsinoe. Year 26, Loios 28.
(*) Apparatus indicates the correct form should be "κολόκυνται" (gourds).