psi;8;877

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/psi;8;877
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Διόδωρος [Πτ]ολεμαίου Ἥρωνι γεωρ̣[γῷ] χα(ίρειν). ἀπέχω παρὰ σοῦ τὸ ἐ[κφ]όριον τοῦ ἐνεστῶτος ιε [(ἔτους)] οὗ γ̣εωργεῖς μου κλήρου π[ε]ρὶ κώ(μην) Θεαδ(έλφειαν) παρασο( ) ὄντ[ων] δ̣αν( ) σ̣περ̣μ( ) τῆς τοῦ ἰσιό[ντο]ς (*) ἑκκ(αι)δεκά-του ἔτους κ[α]τασπορᾶς. (ἔτους) ιε Ἀντων[ίν]ου Κ(αί)σαρος τοῦ κυρίου, Ἐπ̣[εὶ]φ̣ ̣ ̣ Apparatus ^ 7. l. εἰσιόντος

Latin

None extracted.

Translation into English

Diodorus of Ptolemaeus to Heron the farmer, greetings. I am away from you regarding the harvest of the current year, which you are farming of my land concerning the village of Theadelpheia, while there are (some) debts of the sowing of the twelfth year of the harvest. (Year) 15 of Caesar Antoninus, our lord, since...

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 37)

Extracted Koine Greek Text

Διόδωρος [Πτ]ολεμαίου
Ἥρωνι γεωρ̣[γῷ] χα(ίρειν). ἀπέχω
παρὰ σοῦ τὸ ἐ[κφ]όριον τοῦ
ἐνεστῶτος
ιε
[(ἔτους)] οὗ γ̣εωργεῖς
μου κλήρου π[ε]ρὶ κώ(μην) Θεαδ(έλφειαν)
παρασο(  ) ὄντ[ων] δ̣αν(  ) σ̣περ̣μ(  )
τῆς τοῦ ἰσιό[ντο]ς
(*)
ἑκκ(αι)δεκά-
του ἔτους κ[α]τασπορᾶς.
(ἔτους)
ιε
Ἀντων[ίν]ου Κ(αί)σαρος
τοῦ κυρίου, Ἐπ̣[εὶ]φ̣
̣  ̣

Apparatus Criticus

7. l. εἰσιόντος

English Translation

Diodorus, son of Ptolemaios,
to Heron, farmer, greetings.
I have received from you the rent (or tax) for the current 15th year,
during which you cultivate my plot near the village of Theadelphia,
concerning the (unclear) of seeds for the sowing of the coming 16th year.
Year 15 of Antoninus Caesar the lord, month Epeiph.

Notes

The text is fragmentary and contains abbreviations and unclear sections. The phrase "παρασο(  ) ὄντ[ων] δ̣αν(  ) σ̣περ̣μ(  )" is incomplete and difficult to reconstruct precisely. The apparatus criticus notes that "ἰσιόντος" should be read as "εἰσιόντος," meaning "coming" or "approaching."

Similar Documents