psi;8;884

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/psi;8;884

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

παρέσχεν Σαραπείων

ἴδιος Λειμενείου

ὑπὲρ λόγου μυλέου

ἀτοῦ

λούγου

χρυσαργύρου τετάρτης

εἰδιξίονος

τουρον

ἀτοῦ

μέρος πλήρης πέτε

χρυσοῦ καὶ ἀργύρου πλήρης

ὧνπερ

ἐπεὶ τὴν

ἅμα πάσας

τῆς ἐργασίας μετὰ σοῦ

καὶ οὐδένα λόγον ἐχονμεν

πρὸ σὲ περὶ τούτον

κυρία ἡ ἀποχή.

Αὐρηλιω Τιμόθεος καὶ Κολούθου καὶ Φαλετε

διʼ ἐμοῦ Τιμοθέου ἐξέδωμεν τὴν ἀποχη

ὡς πρόκειτε.

ἀποχὴ μυλωλωνάρχων τοῦ μυλαίου τοῦ χρυσαργύρου

Latin

(ἔτους) ξζ λϛ̣ , Θὼθ ιε .

Translation

Provided by Sarapeion

Of the harbor of the owner

For the matter of the mill

Of him

Of the river

Of the gold and silver of the fourth

Of the indiction

Of him

Full part

Full of gold and silver

Of which

Since the

All of the work with you

And we have no account concerning you

About this

Lord, the withdrawal.

Aurelius Timothy and Kolouthos and Phaletus

Through me, Timothy, we have issued the withdrawal

As it is proposed.

Withdrawal of the mill overseers of the mill of the gold and silver.

Similar Documents