παρέσχεν Σαραπείων
ἴδιος Λειμενείου
ὑπὲρ λόγου μυλέου
ἀτοῦ
λούγου
χρυσαργύρου τετάρτης
εἰδιξίονος
τουρον
ἀτοῦ
μέρος πλήρης πέτε
χρυσοῦ καὶ ἀργύρου πλήρης
ὧνπερ
ἐπεὶ τὴν
ἅμα πάσας
τῆς ἐργασίας μετὰ σοῦ
καὶ οὐδένα λόγον ἐχονμεν
πρὸ σὲ περὶ τούτον
κυρία ἡ ἀποχή.
Αὐρηλιω Τιμόθεος καὶ Κολούθου καὶ Φαλετε
διʼ ἐμοῦ Τιμοθέου ἐξέδωμεν τὴν ἀποχη
ὡς πρόκειτε.
ἀποχὴ μυλωλωνάρχων τοῦ μυλαίου τοῦ χρυσαργύρου
(ἔτους) ξζ λϛ̣ , Θὼθ ιε .
Provided by Sarapeion
Of the harbor of the owner
For the matter of the mill
Of him
Of the river
Of the gold and silver of the fourth
Of the indiction
Of him
Full part
Full of gold and silver
Of which
Since the
All of the work with you
And we have no account concerning you
About this
Lord, the withdrawal.
Aurelius Timothy and Kolouthos and Phaletus
Through me, Timothy, we have issued the withdrawal
As it is proposed.
Withdrawal of the mill overseers of the mill of the gold and silver.