ἔτους
κα
Αὐτοκράτορος Καίσαρ[ος]
Τίτου Αἰλίου Ἁδριανοῦ Ἀντωνίνου
Σεβαστοῦ Εὐσ̣εβο̣ῦς Φαωφὶ
Ἥρων καὶ μέτωχ(οι)
σιτολ(όγοι) κώμης
Κερκεσ[ή]φ̣[ε]ως μεμετρήμεθα
ἀπὸ τῶν γενημάτ̣ων τοῦ διελη-
λυθότος
Ἡρακ[λ]έα Ἡρακλήου
δ(ιὰ) Ἰσαρίου Μ̣ύ̣σ̣θου [το]ῦ Διδύμου
κ(ατ)οί(κων) πυροῦ μέ[τ]ρω[ι δημο]σίωι ξυστ[ῶι]
ἀρτάβης δί̣μοι̣ρο̣ν̣ (γίνεται) [(πυροῦ) (ἀρτάβης)]
Ἥρων καὶ μέτωχ(οι)
σιτολ(όγοι) [μεμετρήμ]ε̣θ̣[α]
Apparatus
Year of the Emperor Caesar Titus Aelius Hadrianus Antoninus Augustus Eusebius Phauphus.
Heron and the partners, the agronomists of the village of Kerkesiphus, we have measured from the crops of the past year.
To Heraclea of Heracles, through Isarius Mysthos of Didymus, the inhabitants of the wheat measure in the public measure.
It becomes a measure of the wheat (the measure of wheat).
Heron and the partners, the agronomists have been measured.
ἔτους κα
Αὐτοκράτορος Καίσαρ[ος]
Τίτου Αἰλίου Ἁδριανοῦ Ἀντωνίνου
Σεβαστοῦ Εὐσ̣εβο̣ῦς Φαωφὶ ε
Ἥρων καὶ μέτωχ(οι) σιτολ(όγοι) κώμης
Κερκεσ[ή]φ̣[ε]ως μεμετρήμεθα
ἀπὸ τῶν γενημάτ̣ων τοῦ διεληλυθότος
κ (ἔτους) ἰς
Ἡρακ[λ]έα Ἡρακλήου
δ(ιὰ) Ἰσαρίου Μ̣ύ̣σ̣θου [το]ῦ Διδύμου
κ(ατ)οί(κων) πυροῦ μέ[τ]ρω[ι δημο]σίωι ξυστ[ῶι]
ἀρτάβης δί̣μοι̣ρο̣ν̣ (γίνεται) [(πυροῦ) (ἀρτάβης) 𐅷´ -ca.?-]
Ἥρων καὶ μέτωχ(οι) σιτολ(όγοι) [μεμετρήμ]ε̣θ̣[α]
Year 21
Of Emperor Caesar
Titus Aelius Hadrianus Antoninus
Augustus Pius, on the 5th of Phaophi.
We, Heron and partners, grain collectors of the village
Kerkesephis, have measured out
from the produce of the past
20th year, to
Herakleas, son of Herakleios,
through Isarios Mysthos, son of Didymos,
settlers' wheat, by the public standard measure, smoothed,
two-thirds artaba (amounting to) [wheat artabae 6(?) -ca.?-]
We, Heron and partners, grain collectors, have measured out [...]
This papyrus is a grain receipt or record from Roman Egypt, specifically mentioning the reign of Emperor Antoninus Pius (Titus Aelius Hadrianus Antoninus Augustus Pius). It records the measurement and distribution of wheat (πυρός) from the previous year's harvest. The text references specific individuals involved in the transaction, including Heron and his associates, grain collectors (σιτολόγοι), and the recipient Herakleas, son of Herakleios, through an intermediary named Isarios Mysthos, son of Didymos. The measurement is given in artabae, a common Egyptian grain measure.