psi.congr.xx;;15

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/psi.congr.xx;;15
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

βε̣ νον ὡς ἐτῶν δεκατε̣σ̣σ̣ά̣ρ̣ων ἀ̣μφοτέρων καὶ ὑπὲρ μῆλον δεξι[ὸν] α ἐκτὸς ἱερᾶς νόσου καὶ ἐπαφῆς τ̣δηνα]ρίων χειλίων χίλια τετρα̣κόσια ὡμολόγησεν ὁ Αὐρήλιος

Latin

None extracted.

Translation into English

“As for the years of fourteen, concerning both and for the right apple, outside of the sacred disease and the touch of the lips of the denarii, he acknowledged four hundred thousand.”

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 27)

Extracted Koine Greek Text

βε̣[ - - - ]νον ὡς ἐτῶν δεκατε̣σ̣σ̣ά̣ρ̣[ων
ἀ̣μφοτέρων καὶ ὑπὲρ μῆλον δεξι[ὸν
]α ἐκτὸς ἱερᾶς νόσου καὶ ἐπαφῆς τ̣[
δηνα]ρίων χειλίων τετρακοσίων α̣[ - - - ]
χί]λια τετρα̣κόσια ὡμολόγησεν ὁ Αὐρήλιος [
]ο̣π̣ος ἀπέχειν καὶ ἠρι-[ - - - ]

Apparatus Criticus

7. l. χιλίων

English Translation

"... approximately fourteen years old ...
... both and concerning the right cheek ...
... free from sacred disease (epilepsy) and from contact ...
... of one thousand four hundred denarii ...
... one thousand four hundred, Aurelius agreed ...
... to keep away and in springtime ..."

Notes

The text is fragmentary and incomplete, making a precise translation difficult. The phrase "ἱερᾶς νόσου" ("sacred disease") typically refers to epilepsy. The mention of "denarii" indicates a monetary transaction or valuation. The name "Aurelius" suggests a Roman context or influence.

Similar Documents