psi.congr.xxi;;16

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/psi.congr.xxi;;16
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἄρουραι

ἄρουραι

ἄρουραι

ἄρουρα

ἄρουραι

ἐπιδημοῦντος τῇ Ἀντινόου πόλ̣(ει)

ν ἀνδραπόδου παρὰ Ἰσιδώρου ἀπʼ Ὀξυρ(ύγχων) πόλ(εως)

ὑπέρ̣ μου Αὐρ(ηλι ) Ἀσκλᾶ̣ς̣

ἀνακαλέσασθαι· ὅσ̣α̣ πεπρα̣μ̣έ̣ν̣ο̣ς̣

κύριος δίκαιος καὶ ἐντελὴς ὢν δικαστής

ἀνδρ]απόδων ἀπεφήνω̣.

στων Διοσκόρου καὶ Σύρου κοινωνῶν α̣ὐ̣τοῦ

Latin

(unintelligible)

Translation into English

Fields

Fields

Fields

Field

Fields

Of the resident of Antinoopolis

Of the slave from Isidorus from the city of Oxyrhynchus

For me, Aurelius Asclepius

To call back: all that has been done

The Lord is just and being a complete judge

I have decided on the slaves.

Of the associations of Dioscorus and Syrus of him

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 38)

Extracted Koine Greek Text

Section A,1

  1. (ἄρουραι) λ
  2. (ἄρουραι) ι
  3. (ἄρουραι) ι
  4. (ἄρουραι) β̣ δ´
  5. (ἄρουρα) α̣
  6. (ἄρουραι) ϛ η̣´

Section A,2

  1. νε[...]
  2. επ( ) [...]
  3. νϛ [...]
  4. επ( ) [...]
  5. νζ̣ [...]
  6. επ( ) [...]

Section B (Inverse)

  1. [...] ἐπιδημοῦντος τῇ Ἀντινόου πόλ̣(ει)
  2. [...]ν ἀνδραπόδου παρὰ Ἰσιδώρου ἀπʼ Ὀξυρ(ύγχων) πόλ(εως)
  3. [...] ὑπέρ̣ μου Αὐρ(ηλι ) Ἀσκλᾶ̣ς̣ [...] μ̣ου⟧
  4. [ἀ]νακαλέσασθαι· ὅσ̣α̣ πεπρα̣μ̣έ̣ν̣ο̣ς̣ [...] τὴν ⎞
  5. [...] κύριος δίκαιος καὶ ἐντελὴς ὢν δικαστής ⎟
  6. [ἀνδρ]απόδων ἀπεφήνω̣. ⎠
  7. [...]στων Διοσκόρου καὶ Σύρου κοινωνῶν α̣ὐ̣τοῦ [...] αὐτοῦ.

English Translation

Section A,1

  1. (arourai) 30
  2. (arourai) 10
  3. (arourai) 10
  4. (arourai) 2, 4
  5. (aroura) 1
  6. (arourai) 6, 8

Note: "ἄρουρα" (aroura) is an ancient Greek measure of land area.

Section A,2

(Fragmentary and unclear text; possibly abbreviations or numerical notations.)

  1. ne[...]
  2. ep( ) [...]
  3. 56 [...]
  4. ep( ) [...]
  5. 57 [...]
  6. ep( ) [...]

Section B (Inverse)

  1. [...] residing in the city of Antinoopolis
  2. [...] of a slave from Isidoros from the city of Oxyrhynchus
  3. [...] on behalf of me, Aurelius Askla(s) [...] my [...]
  4. [...] to appeal; as many things as have been sold [...] the [...]
  5. [...] being a just and complete judge [...]
  6. [...] I declared concerning the slaves.
  7. [...] of Dioskoros and Syros, his partners [...] his [...]

Note: The text is fragmentary and incomplete, making a precise translation difficult. It appears to be a legal or administrative document involving land measurements ("arourai"), slaves ("ἀνδράποδα"), and judicial proceedings.

Similar Documents