(ἔτους) δ Καίσ(αρος) Ἁθὺρ [
κγ
] ἔ̣[το]υ̣ς̣ τ̣[ε]τ̣[ά]ρ̣[τ]ου τῆς Καίσαρος κρατ[ήσεως] θ̣ε̣οῦ υἱοῦ μηνὸς Αὐδναίου
τ̣ρίτῃ καὶ εἰκάδι Ἁθὺρ τρίτῃ καὶ ε̣[ἰκάδι] ἐν Πτολεμαί
(*)
δι Εὐεργέ(τιδι) τοῦ Ἀρσινοίτου νομοῦ· ἐμίσθωσαν [Φιλόξενος] καὶ Ποσειδώνιος ἀμφό-
5
τεροι Διογνήτου ο̣ἱ̣ προεστῶ[τ]ε[ς τῆς πρότερο]ν Πετενεφιείους νυνε̣ὶ
(*) δὲ Κα[ί]σαρος αὐτοκράτορο̣[ς γῆς
̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣
]̣ τῶι κ(αὶ) Μαρσισούχῳ
̣ ̣
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ] ̣ ̣
ο̣υ̣ τοῦ καὶ Μα̣ρε̣ψ̣ήμιο̣[ς καὶ
- ca.9 -
]̣ τῶι καὶ Τεφερ̣-
[σῶτι Ἀπ]ο̣λ̣λ̣ω̣ν̣ίου τοῦ καὶ Ἁρυ̣ώτο̣υ̣ [καὶ
̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣
Ἀκ]ουσιλάου τοῖ̣[ς τ]ρ̣ισὶ Πέρσαις τῆς ἐπιγονῆς τ̣[ὰς
̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣
]α̣ς περὶ Τεβτῦνιν Ἀνικήτου λεγομένας ἀρούρ[ας ὀγδοηκοντα]ὲ̣ξ , ἀφʼ ὧν
[ἀ]ρούρας πεντήκοντα εἰς πυ̣[ροῦ σπορὰν καὶ] ἄλλας ἀρούρας
[τ]ρι[α]κονταὲξ εἰς χόρτου σπορ[ὰν, καὶ περὶ τὴ]ν αὐτὴν ἄλλας
[ἀρούρα]ς δεκαέξ , ἀφʼ ὧν ἀρούρας ὀ̣[κτὼ εἰς κ]ριθῆς σπορὰν
[καὶ ἄλλας ἀ]ρ[ού]ρας ὀκτὼ εἰς χόρτου, εἰς ἔτηι
(*)
δύο ἀπὸ τοῦ
15
ἐ̣νεστῶτος τετάρτου ἔτους Καίσαρ[ος, ὧν ἐκ]φ̣ο̣ρ̣ίου τὸ μὲν πρῶ-
τον ἔτος πυροῦ ἀρταβῶν τετρ[ακοσίων κ]α̣ὶ̣ κριθῆς ἀρταβῶν
πεντήκοντα καὶ ἀργυρίου [καθαροῦ δραχμ]ῶν διακοσίων
ἑξηκοντατριῶν σὺν σπέρ[μασι αἷς λήμψο]ν̣τ̣α̣ι̣ πυροῦ
ἀρτάβ̣αις πεντήκοντα καὶ κρι[θῆς ἀρτάβαις] ὀ̣κ̣τ̣[ὼ] , τὸ δὲ
20
δε[ύ]τερον ἔτος ἀρούρας τριακ̣ο̣ν̣τ̣α̣ὲ̣[ξ εἰς πυρ]οῦ σπορὰν ἄλλ[ας]
(*) δὲ ἀρούρας πεντήκοντα εἰς χ[όρτου σπορὰν τὰ]ς δὲ ὁμοίως
τ̣ῶν δ̣εκαὲξ ἀρουρῶν ἀρούρας [ὀκτὼ εἰς κριθῆς σ]πορὰν τὰς δὲ
[ὀκ]τ̣ὼ̣ [] ε̣ἰς χόρτου σποράν, ἐκφορί[ο]υ̣ τ̣[οῦ δε]υ̣τέρου ἔτους πυροῦ
[ἀρτ]α̣β̣[ῶ]ν διακοσίων ὀγδοηκοντα[ο]κτὼ κ(αὶ) κριθῆς
25
[ἀρταβῶν πε]ν̣τήκοντα κ(αὶ) ἀργυρ̣[ίου κα]θ̣αροῦ δραχμῶν
τ[ριακο]σ̣ί̣ων πεντηκονταδύ[ο σὺν] σπέρμασι πυροῦ
ἀρτ[άβαι]ς̣ τριακονταὲξ κ(αὶ) κριθ[ῆς ἀρτάβαις] ὀ̣κτώ , καὶ ἐξαιρέτων
[κ]ατʼ ἔτος [εὕσ]τρας ἀρτάβης μιᾶς ἡ̣[μίσους κ(αὶ) πυρ]οῦ ἀρταβῶν δέκα
[κ]αὶ χ[ό]ρ̣[τ]ο̣υ̣ κεκομμένου κ(αὶ) δε̣δ̣[εσμευμένου κ(αὶ) καθ]ε̣σ̣ταμ̣έ̣νου
30
[ἐις τὴν] κ̣ώμην ἀρούρας μιᾶς̣ [ἡμ]ίσους , τὸ δʼ ἐκφόριον ἀκίν-
δ̣υ̣ν̣[ο]ν̣ ὃ̣ν̣ μέτρῳ προσόδων [τῆς κ]ώ̣[μ]η̣ς̣, τ̣ὰ̣ δ̣ʼ ἔργα πάντα
[
̣ ̣ ̣
] ν̣ ἐκ τοῦ ἰδίου ὡς καθ̣[ήκει σὺν τοῖς] ποτισμοῖς·
[καὶ μ]ὴ ἐξέστω αὐτοῖς ἐγλιπεῖν
(*)
[τὴν μίσθω]σιν̣ πρὸ τοῦ χρόνου,
[οἱ δὲ αὐτοὶ] ἀ̣π̣οδότωσαν τὸ μὲν ἀρ[γύ]ρι[ον] ἐν μηνὶ Τῦβι τὸν δὲ
35
[πυρὸν Παῦ]ν̣ι̣ ἐν τῇ κώμῃ οὗ ἐὰν συντάσσωσι οἱ μεμισθωκό-
[τες πυ]ρὸν νέον καθαρὸν ἀπὸ πάντ[ων] ἄ̣δ̣ο̣λ̣ο̣ν̣· ἐὰν δέ τι
[τούτων π]αραβῶσι ἀποτισάτωσαν
(*)
οἱ με̣μ̣ι̣σ̣θ̣ω̣μένοι
̣ ̣ ̣ ̣
[
̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣
] τιμὴν ἀργυρίου δραχμὰς [
̣ ̣ ̣ ̣ ̣
] ̣ ̣ ̣
[
̣ ̣ ̣
] ̣ ̣ ̣ ̣
[
̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣
] ̣ ̣
ἀργυρίου οὗ ἐὰν μὴ ἀ[ποδῶσι
̣ ̣
] ̣ ̣
[
̣
] ̣ ̣ ̣
[
̣ ̣
] ̣ ̣
[ -ca.?-
] 40
[
- ca.9 -
] μημα ὄντες ἀλλήλω̣[ν ἔγγυοι] μηδʼ ἐνκα̣
̣ ̣ ̣
[
] ̣ ̣
[- ca.9 -
] ν̣ αὐτῶν· μενέτω αὐτοῖς ἡ μίσθωσις κυρία καὶ τοῖς
[παρʼ αὐτῶ]ν̣· ἐν τῷ α̣(ὐτῷ) (ἔτει) δ Καίσαρο̣ς̣ [Ἁθὺρ
κγ
] ἀ̣ν̣ε̣γράφη̣.
(hand 2) [
-ca.?-
] Φ̣[ι]λ̣όξενος μεμίσθωκα καθότι πρό[κειτα]ι̣.
(hand 3) [
-ca.?-
] Ποσειδώνιος μεμίσθωκ[α] κ̣[αθ]ό̣τ̣ι πρ̣[όκε]ιται.
Euergetidi
(Year) 4 of Caesar, Hathyr [
23
] the 4th year of the reign of Caesar, son of the god, in the month of Audnai, on the 3rd and 20th of Hathyr, the 3rd and 20th in Ptolemaïs
(*)
by the benefactor of the law of Arsinoë; Philoxenus and Poseidonius, both of them, the presiding officials of the former Petenepheius, have rented
5
from Caesar the autocrat of the land
̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣
] to Marsisouchos
̣ ̣
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ] ̣ ̣
neither of them nor of Marepsimios and
- ca.9 -
] and to Tefer-
[to Apollonios and to Haruotos and
̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣
Akousilaos to the three Persians of the descendants of the land around Tebtyn, known as the fields of Anikitos, eighty-eight acres, of which
[the] fields of fifty into the sowing of wheat and other fields
thirty-six into the sowing of grass, and concerning the same, other fields of sixteen, of which fields eight into the sowing of barley
and other fields eight into grass, for two years from the
15
present 4th year of Caesar, of which the first year's rent of wheat is four hundred artabas and fifty artabas of barley
and two hundred and sixty-three drachmas of pure silver with seeds which they will receive of wheat
fifty artabas and of barley eight, and the second year of fields thirty-six into the sowing of wheat, other
(*) but fields fifty into the sowing of grass, the same of the sixteen fields of eight into the sowing of barley, the eight into grass, the rent of the second year of wheat
[artabas] two hundred eighty-eight and of barley
25
[artabas] fifty and of silver
[drachmas] thirty-five with seeds of wheat
thirty-six and of barley eight, and excluding
[the] rent per year of one artaba of half and of wheat ten
[and grass] cut and bound and established
30
[into the] village one and a half acres, the rent of which is not dangerous, which is the measure of the revenues of the village, all the works
[
̣ ̣ ̣
] from the own as it is fitting with the watering; and let it not be permitted to them to withdraw
(*)
[the rent] before the time,
[but they themselves] shall return the silver in the month of Tybi and the
35
[wheat in Pauni] in the village where they may contract the rented wheat, new and pure from all
ἄδ̣ο̣λ̣ο̣ν̣; but if they violate any of these
[let them pay] the renters
̣ ̣ ̣ ̣
[
̣ ̣ ̣ ̣ ̣
] a price of silver drachmas [
̣ ̣ ̣ ̣ ̣
] ̣ ̣ ̣
[
̣ ̣ ̣
] ̣ ̣ ̣ ̣
[
̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣
] ̣ ̣
of silver which if they do not pay
̣ ̣
] ̣ ̣
[
̣
] ̣ ̣ ̣
[
̣ ̣
] ̣ ̣
[ -ca.?-
] 40
[
- ca.9 -
] being a pledge of one another, nor let them be liable
̣ ̣ ̣
[
] ̣ ̣
[- ca.9 -
] of them; let the rent remain valid for them and for those
[from them] in the same year of Caesar [Hathyr
23
] was recorded.