sb;12;11058rpdupl

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/sb;12;11058rpdupl

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Π̣ο̣λ̣[ε]μοκρατους μην[ὸς

ἐν

τῆς Θηβαίδος. ἐδάνεισ[εν

Φιλίππωι

Κυρηναίωι τῶν Ζωίλο[υ ἰδιώτ]η̣ι ἀργυρίου̣ [ἑκα-]

[τὸ]ν πεντήκοντα εἰς ἔ[τη τρία ] ἄτοκον̣· τού̣[του

ἀπόδοσιν]

ποιείσθω Φίλιππος Παρ̣[μενίω]ν̣ι̣ ἀρχόμεν̣ος ἀ̣[πὸ

μηνὶ]

[Ἀπ]ελλαίωι καθʼ ἕκαστον̣ ἔ̣τος ἀργυρίου δραχ̣[μὰς

ἐὰν]

[δὲ τ]ὴν ἀπόδοσιν τ̣α̣[ύτ]η̣ν μὴ εὐτακτή̣σ̣η[ι

τόκον]

[τοῦ ὑπ]ε̣ρπεσόντος χρό[νο]υ̣ ὡς ἐγ

(*)

δύο δραχ̣μ̣[ῶν

[ἕκαστον]

[ἔγγυος Φι]λ̣ί̣ππ̣ο̣υ̣ τ̣ο̣[ῦ δα]ν̣ε̣[ί]ου κ̣[α]τ̣ὰ̣ τ[ὴν

Latin

-- -- -- -- -- -- -- -- -- --

Apparatus

^

11.

l. ἐκ

Translation into English

Of the month of Polemo, in Thebes. He lent to Philip, to Kyrenaioi, from the private individual Zoilos, fifty silver drachmas for three years without interest. Let Philip, beginning from the month of Apellaios, make the repayment each year of silver drachmas, if this repayment does not become disordered, the interest of the overdue time as two drachmas for each. Philip is the guarantor of the loan according to the...

Similar Documents