sb;22;15203

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/sb;22;15203
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Π̣όστομος· λαβὼν γὰρ [τὴν ἀρχ]ὴ̣ν τ̣οὺς μὲν ἐξ ἀρχῆς καθεσ-[ταμέ]ν̣ους καὶ τοὺς ἀπὸ πατέρων [καὶ π]άππων διαδεδεγμένους τὰς [τάξ]εις μετέστησεν, κατέστησεν [δὲ ἀ]ν̣επιτηδείους καὶ ἀπεγνωσμέ-[νου]ς, πωλήσας τὰ πάντα τὸν χρό-ν̣ο̣ν̣ [δια]π̣[ε]φυλαγμένα· ἐγ (* ) δὲ τούτοις, συντ̣ά̣[ξας] τ̣οὺς μὲν χρησίμους καὶ ὠφελι-[μωτάτου]ς τῶν διοι̣[κη]τ̣ῶν μετασταθῆναι, ἐφʼ ἁρπαγή̣ν̣

Latin

None extracted.

Translation into English

Posthumous; for having taken the beginning, he transferred those who were established from the beginning and those who had been received from fathers and grandfathers, he established the ranks, and he made those who were unfit and desperate, having sold everything that was kept safe for a long time; and to these, having arranged the useful and beneficial ones of the administrators to be transferred, for the sake of plunder.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 16)

Extracted Koine Greek Text

Πόστομος· λαβὼν γὰρ [τὴν ἀρχ]ὴν τοὺς μὲν ἐξ ἀρχῆς καθεσ[ταμέ]νους καὶ τοὺς ἀπὸ πατέρων [καὶ π]άππων διαδεδεγμένους τὰς [τάξ]εις μετέστησεν, κατέστησεν [δὲ ἀ]νεπιτηδείους καὶ ἀπεγνωσμέ[νου]ς, πωλήσας τὰ πάντα τὸν χρόνον [δια]πεφυλαγμένα· ἐγ δὲ τούτοις, συντά[ξας] τοὺς μὲν χρησίμους καὶ ὠφελιμωτ[άτου]ς τῶν διοι[κη]τῶν μετασταθῆναι, ἐφʼ ἁρπαγήν.

English Translation

Postomos: For having taken power, he displaced those who had been established from the beginning and those who had inherited their positions from their fathers and grandfathers. He appointed unsuitable and disreputable men, having sold everything that had been preserved throughout time. Moreover, having arranged for the useful and most beneficial of the administrators to be transferred, he did so for the sake of plunder.

Apparatus Note

Line 1.8: "ἐγ" should read "ἐκ".

Similar Documents