stud.pal;3(2).1;1

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/stud.pal;3(2).1;1
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἔσχον καὶ ἐπληρώθην ἐγὼ Στ̣[έ]φ̣[ανος υἱὸς ο]υ συμμάχου γενομένου ἀπὸ τῆς Ἀρσινοϊ τῶν πόλεως π̣[αρὰ σοῦ Ἀνδρέα το]ῦ θαυμασιωτάτου γραμμ(ατέως) κώμης Ταμαύεως [τὰ] κ[ατʼ ἔτος διδόμενά μοι παρὰ σοῦ λόγῳ μ]ι̣σ̣θ̣ῶν τῆς παρούσης τετάρτη̣ς ἰν(δικτίωνος), ὃ ἔσ̣τ̣ιν [ἐ̣γ̣[ρ]άφη μηνὶ 5 Φαῶφι ὀγδόῃ τ̣[⁦ -ca.?- ⁩] [ἰνδ(ικτίωνος) ⁦ -ca.?- ⁩]

Latin

Apparatus

αρσινοϊτων papyrus

or τ̣[ῆς αὐτῆς]

or [δι’ ἐμοῦ τοῦ ⁦ -ca.?- ⁩]

Translation into English

I have received and been fulfilled, I, Stephen, son of [the] ally who has become from Arsinoë, from the city [beside you, Andrew, the most wonderful scribe] of the village of Tamau, [the] [annual payments given to me by you in accordance with the] wages of the present fourth [indiction], which is [recorded in the month of 5 Phamenoth on the eighth].

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 29)

Extracted Koine Greek Text

† ἔσχον καὶ ἐπληρώθην ἐγὼ Στ̣[έ]φ̣[ανος υἱὸς
ο]υ συμμάχου γενομένου
ἀπὸ τῆς Ἀρσινοϊ
τῶν πόλεως π̣[αρὰ σοῦ Ἀνδρέα το]ῦ θαυμασιωτάτου γραμμ(ατέως)
κώμης Ταμαύεως [τὰ] κ[ατʼ ἔτος διδόμενά μοι παρὰ σοῦ λόγῳ μ]ι̣σ̣θ̣ῶν τῆς παρούσης
τετάρτη̣ς ἰν(δικτίωνος), ὃ ἔσ̣τ̣ιν [
ἐ̣γ̣[ρ]άφη μηνὶ 5 Φαῶφι ὀγδόῃ τ̣[
[ἰνδ(ικτίωνος)

Apparatus Criticus (Latin)

2. αρσινοϊτων papyrus
5. or τ̣[ῆς αὐτῆς]
5. or [δι’ ἐμοῦ τοῦ ⁦ -ca.?- ⁩]

English Translation

† I, Stephanos, son of [...] who became an ally, have received and have been paid in full from Arsinoe of the city, [from you, Andreas, the most admirable scribe] of the village of Tamauis, [the annual payments given to me by you as] wages for the present fourth indiction, which is [...]. Written on the eighth day of the month Phaophi [...] [indiction].

Translation of Latin Apparatus Criticus

2. "Arsinoiton" (of the Arsinoites) according to the papyrus.
5. Or possibly "of the same."
5. Or possibly "[through me, the ...]."

Similar Documents