stud.pal;3(2).1;2

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/stud.pal;3(2).1;2

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

† ἔσχ[ο]ν κ[α]ὶ̣ ἐπληρώθην̣ ἐ̣γὼ̣ [ ] ̣ ερμ ̣ ̣ ἀ̣ρχιυπ(ηρέτης) υἱὸς Γεωργίου παρὰ σοῦ Ἀνδρέου̣ γ̣ραμματέως κώμ(ης) Ταμαύεως τὰ κατʼ ἔ̣τ̣[ο]ς δ̣ι̣δ̣ό̣μ̣ε̣ν̣ά̣ μο̣ι παρὰ σοῦ λόγῳ μισθοῦ, λέγω δὴ ὑπὲρ μερισμοῦ δωδεκάτης ἰν̣(δικτιῶνος), ὅ ἐστιν χρυ̣σίου νομισμ̣ά̣τια δύο ἕκαστον παρ(ὰ) κ̣[εράτι]α̣ πέντε , [γ]ί(νονται) χρ(υσίου) νο(μισμάτια) β ἕκαστ(ον) π(αρὰ) κερ(άτια) ε. ἐγράφη μηνὶ ̣ ̣ [ - ca.5 - ] ̣ ̣ δ̣ωδ̣εκά̣τ̣ης (*) ἰ̣ν̣(δικτίωνος). †̣ δ̣(ιʼ) ἐ̣[μοῦ Φῖβ] σ̣υ̣μ̣β̣ο̣λ̣αιογρ(άφου). (paraphe)

Latin

None extracted.

Translation into English

† I have received and I was filled, I, [ ] Hermes, chief servant, son of Georgios, from you, Andrei, secretary of the village of Tamaveos, concerning the annual payment given to me from you in the matter of wages, I indeed speak regarding the distribution of the twelfth (month) of the indiction, which is two golden coins for each (one) from the five (coins), [they] become golden coins for each (one) from the five (coins). It was written in the month of the twelfth (*). Of the indiction. † By my own [Phoebus] the agreement of the scribe. (paraphe)

Similar Documents