stud.pal;3(2).1;3

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/stud.pal;3(2).1;3

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἔσχον (καὶ) ἐπληρ(ώθην) ἐγὼ

υἱὸς Ἰωσὴφ

σύμμαχος παρὰ σοῦ Ἀνδρέου γραμματ(έως) κώμ(ης) Ταμαύεως

τὰ ἐξ ἔθους διδόμενά μοι ὑπὲρ μισθ(οῦ)

λέγω δὴ (ὑπὲρ(?)) μἐρ(ισμοῦ)

Latin

Apparatus

or

μισθ(οῦ)

Translation

I have (and) I was filled, I, the son of Joseph, a supporter from you, of Andrew the scribe of the village of Tamaues, the things given to me according to custom for wages, I say indeed (for?) the division.

Similar Documents