τῷ κυρ(ίῳ) Τιμοθέῳ μεσίτ(ῃ)
ὁρρ(ίων) π]ολιτ
Φοιβάμμ(ων) ζυ-
παρ]ά(σ)χ(ου) Θεοδωρο
ἀπὸ καρπ(ῶν) δωδεκάτης ἰνδ(ικτίονος)
σί(του) καγκέλλ(ῳ)
ἀ̣ρ̣(τάβας) δύο ἕκτον μ(όνας)
σί(του) (ἀρτάβας)
Μεσορ(ὴ)
ἰν(δικτίονος)
Apparatus
To the Lord Timothy, mediator
Of the citizens
Of Phoibammon
Providing for Theodoros
From the fruits of the twelfth indiction
Of grain in the granary
Two sixths of a modius
Of grain in the granary
Of Mesore
Of the indiction
[† τ]ῷ κυρ(ίῳ) Τιμοθέῳ μεσίτ(ῃ)
[ὁρρ(ίων) π]ολιτ(ῶν) Φοιβάμμ(ων) ζυ-
[γοστ(άτης(?)) παρ]ά(σ)χ(ου) Θεοδωρο(ῦ)
ἀμ( )σι( )
[ἀπὸ] καρπ(ῶν) δωδεκάτης ἰνδ(ικτίονος)
σί(του) καγκέλλ(ῳ) ἀ̣ρ̣(τάβας) δύο ἕκτον μ(όνας)
σί(του) (ἀρτάβας) β ϛ´ κ̣[α]γ̣κέ(λλῳ)
Μεσορ(ὴ) α ιβ ἰν(δικτίονος) †
[† To] the lord Timothy, mediator,
[of the boundaries(?)] of the citizens of Phoibammon, weigher(?),
[provide(?)] to Theodore
am( )si( )
[from] the produce of the twelfth indiction,
wheat, to the chancellor(?), two artabas only,
wheat, artabas 2, 6 (?), to the chancellor(?),
Mesore 1, 12th indiction †
This text appears to be a fragmentary administrative or fiscal document from Byzantine Egypt, mentioning a certain Timothy (possibly an official or mediator), Theodore, and references to wheat measured in artabas (a grain measure). The term "καγκέλλῳ" (kankellō) or "καγκελλαρίου" (kankellariou) likely refers to a chancellor or administrative official. "Indiction" refers to a 15-year tax cycle used in Byzantine administration. "Mesore" is a month in the Egyptian calendar, roughly corresponding to late summer.