None found in the document.
The document appears to be a legal text concerning the sale of land, mentioning various parties involved, the terms of the sale, and the legal stipulations surrounding it. It includes references to specific dates, the names of individuals, and the conditions under which the sale is valid.
Tablet 16a:
restituti de olibe
de post centenariu
Tablet 16b:
annu nonu domini regis guntamundus die tertiu decimu calendas decenbres bendentibus Iulius Quoduuldeus et Restitutus filius eius et Donata iugalis eius necnon etiam eius et subiscripturis coram subiscribentibus particellam agri in locus qui est post centenariu cun bocabulis suis sub Dominio Flavi Gemini Catullini flaminis perpetui et infantes id est locus qui supradictum est post centenariu gemionem unum ubi abentur olibe arbores dece et septe inter adfines eiusde agri sive quibus adfinibus cum quibus eos solvensisse monstrarunt venditores ex hereditate parentum cum transitis suis haec omnia superius comprehensa hac die emerunt Geminius Cresconius et Cresconia iugalis eius a suprascriptis venditoribus folles pecuniae numero quos folles cuius rei
Tablet 17a:
suprascriptae acceperunt memorati benditores et secum sustulerunt coramque signatoribus nichil quesibi hex eode pretio rei sspiscripte quiquam anplius deberi sibi responderunt a pridie antequam venderent habuerunt tenuerunt possederunt iuris eorum omnia fuerunt et hex ac die in nomine emtoru suoru transtulerunt ut abeant teneant possideant utantur fruantur ipsi eredesbe eoru in perpetu et si quis de memoratam rem cum omni iure ad se pertinenti de quo agitur mentione questione facere boluerit suique iuri probaberit dunc vinci queperit thunc dabit tantum pretium et alterum tantum bel quanti ea res eo tenpore baluerit pro ea bicte rei recte dari sine dolo malo dolus malus abest aberit afuturumque erit istipulatus Cresconius et Cresconia iugalis eius emtores ispopondiderunt Quoduuldeus et Restitutus filius eius et Donata iugalis eius benditores hactum Tuletianos anno et die suprascriptis ego quoduuldeus Restitutus ac issuprasscripta uxor eius bendimus et omnem pretium accepimus et subiscripsimus signum X quodbuldeus ego inulus ad hunc instrumentum interfui ego Paulinianus petitus a Quintiano qui litteras nescit signum faciente signum X Quintianus ego Lucianus hoc instrumentum scripsi et subiscripsi.
Tablet 16a:
Restored from the olive grove
From beyond the centenary (boundary marker)
Tablet 16b:
In the ninth year of the reign of King Gunthamund, on the thirteenth day before the Kalends of December (November 19), Julius Quoduuldeus and his son Restitutus and his wife Donata, along with their undersigned witnesses, in the presence of subscribing witnesses, sold a small parcel of land located beyond the centenary boundary marker, with its own designations, under the dominion of Flavius Geminius Catullinus, perpetual priest, and his children. This place, as mentioned above, beyond the centenary marker, contains one portion where there are olive trees, seventeen in number, situated among the neighboring lands. The sellers demonstrated clearly the boundaries and neighbors from whom they had separated the land, inherited from their parents. On this day, Geminius Cresconius and his wife Cresconia purchased all the above-mentioned property from the aforementioned sellers for a certain number of bags of money, the exact number of which is specified in the original document.
Tablet 17a:
The aforementioned sellers received the above-mentioned sum and took it away with them. In the presence of witnesses, they declared that nothing more was owed to them beyond the agreed price for the property described above. They affirmed that they had held, possessed, and owned all these things legally until the day before the sale, and on this day they transferred ownership to the buyers, so that they and their heirs may have, hold, possess, use, and enjoy it forever. If anyone should raise a claim or question regarding the said property and prove their right to it, and thus prevail, then the sellers will pay the full price and an additional equal amount, according to the value of the property at that time. This guarantee is given without fraud or deceit, and fraud is absent, will be absent, and will remain absent. Cresconius and his wife Cresconia, the buyers, stipulated this, and Quoduuldeus, his son Restitutus, and his wife Donata, the sellers, promised accordingly. Done at Tuletianos in the year and day mentioned above. I, Quoduuldeus, Restitutus, and the above-mentioned wife, have sold and received the full price and have subscribed. Sign X of Quoduuldeus. I, Innulus, was present at this document. I, Paulinianus, was requested by Quintianus, who does not know letters, to make his sign. Sign X of Quintianus. I, Lucianus, wrote and subscribed this document.
No Koine Greek text was found in the provided document. The entire text is in Latin.