Σαραπίωνι τῶν διδόχων
καὶ ὑποδιοικητῆι παρὰ Πτολεου
Μακεδώνος τοῦ ὄντος ἐν κητοχῇ
ἐν τῷ πρὸς Μέμφει
μεγάλῳ Σαραπιείωι καἰτῶν
τῶν διδυμῶν καθʼ αὑτων
Ταυῆτος καὶ Ταῦτος διδυμαι.
σοῦ καθʼ ἣν ἔχεις προγονικὴν αἵρεισιν
κατὰ πολλοὺς τρόπους ἀντειλαβανομένου
ἀτῶν
Apparatus
To Sarapion of the successors
and to the sub-governor by Ptolemy
of Macedonia, who is in the sea monster
in the great Sarapeion near Memphis
of the twins among themselves
of Taueis and Taute, twins.
Of you, according to which you have ancestral choice
in many ways being taken up
of them.
Σαραπίωνι τῶν διαδόχων καὶ ὑποδιοικητῇ παρὰ Πτολεμαίου Μακεδώνος τοῦ ὄντος ἐν κατοχῇ ἐν τῷ πρὸς Μέμφει μεγάλῳ Σαραπιείῳ καὶ αὐτῶν τῶν διδύμων καθ' αὑτὰς Ταυῆτος καὶ Ταῦτος δίδυμων. σοῦ καθ' ἣν ἔχεις προγονικὴν αἵρεσιν κατὰ πολλοὺς τρόπους ἀντιλαμβανομένου αὐτῶν.
To Sarapion, one of the successors and deputy administrator under Ptolemy the Macedonian, who is in detention in the great Sarapeion near Memphis, and of the twins themselves, Taues and Tautos, twins. [This is] from you, who according to your ancestral choice have supported them in many ways.