aegyptus;90;43

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/aegyptus;90;43
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Περικλῆς Σαραπᾶτ̣ι τ̣ῷ κυρίῳ μου π̣α̣τ̣ρ̣ὶ χαίρειν.

παράσχου τῷ ἀδελφῷ Ἀμ[μ]ωνίῳ τῷ καμηλάτῃ κριθῆς μάτια ἑκατὸν τεσσεράκοντα.

ἐρρῶσθαί σε ε̣[ὔχο]μαι, ἀδελ̣φ̣έ̣.

ε̣ ἰν[δι]κ̣(τίωνος) Μεχείρ̣ [⁦ -ca.?- ⁩]

Latin

No Latin text found.

Translation into English

Pericles Sarapatis to my lord father greetings.

Grant to the brother Ammonius the camel driver eyes of barley one hundred and forty.

I pray that you be well, brother.

In the indication of Mecheir [⁦ -ca.?- ⁩]

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 30)

Extracted Koine Greek Text

Περικλῆς Σαραπᾶτ̣ι τ̣ῷ κυρίῳ μου π̣α̣τ̣ρ̣ὶ χαίρειν.
παράσχου τῷ ἀδελφῷ Ἀμ[μ]ωνίῳ τῷ καμηλάτῃ κριθῆς μάτια ἑκατὸν τεσσεράκοντα.
ἐρρῶσθαί σε ε̣[ὔχο]μαι, ἀδελ̣φ̣έ̣.
ε̣ ἰν[δι]κ̣(τίωνος) Μεχείρ̣ [ -ca.?- ]

English Translation

Pericles to Sarapatis, my lord father, greetings.
Provide my brother Ammonios, the camel-driver, with one hundred forty matia (measures) of barley.
I pray you are well, brother.
Indiction, month of Mecheir [date incomplete].

Notes

Similar Documents