aegyptus;90;46

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/aegyptus;90;46
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Περικλῆ<ς> Σ[α]ρα̣π̣[ᾶτι] χαίρειν. βάσταξ̣ον εἰς Μεσκαμ τῷ πατρὶ Φιλάμμωνι οἴνου κεράμια δύο, ὀρνίθ(ια) δύο τε̣ι̣φά[για κον-]τα. ἐρρ[ῶσθαι]. ζ ἰνδικ(τίωνος) Ἐπ[είφ Σαρα̣π̣ᾶ̣τ̣ι υἱῶι ☓ Περικλῆς

Latin

-ca.?-

Translation

Pericles Sarapatis, greetings. Carry to Meskam to the father Philammon two jars of wine, two birds, and some small fish. To be well. In the indiction of Epiph, Sarapatis to his son, Pericles.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 17)

Extracted Koine Greek Text

Περικλῆς Σαραπάτι χαίρειν.
βάσταξον εἰς Μεσκαμ τῷ πατρὶ Φιλάμμωνι οἴνου κεράμια δύο, ὀρνίθ(ια) δύο, [τε]ιφά[για ... κον-]τα.
ἐρρῶσθαι.
ζ ἰνδικ(τίωνος) Ἐπ[είφ ...]
v Σαραπάτι υἱῶι ☓ Περικλῆς

Extracted Latin Text

(No Latin text clearly identifiable in the provided document.)

English Translation

Pericles to Sarapatis, greetings.
Carry to Meskam for father Philammon two jars of wine, two chickens, [possibly some quantity of] dates [...].
Farewell.
7th indiction, month of Epeiph [...].
(Verso:) To Sarapatis, his son. ☓ Pericles

Similar Documents