analpap;23_24;108

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/analpap;23_24;108
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Σύρος Ἡρωνείνωι τῷ φιλ(τάτῳ) χα(ίρειν).

δὸς Αὐξάν]οντι προνοοῦντι

τῶν περὶ Θεοξενίδα ὄξους

ἁπλᾶ µονόχω(ρα) ⟦η̣⟧ δύο (γίνονται)

ἀνάλωσο]ν̣ διὰ τῶν λόγων σου.

ἐρρῶσθαί σε εὔχοµαι φίλ(τατε).

(ἔτους) Ἐπ]εὶφ

Latin

No Latin text was found in the document.

Translation into English

Syros to Heroninus, greetings to your dearest.

Give to Auxan]tis who is providing.

Of those concerning Theoxenides, vinegar.

Simple one-room ⟦is⟧ two (are made).

May you be strong through your words.

I wish you well, dear friend.

(Year) Ep]eiph.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 30)

Extracted Koine Greek Text

Σύρος Ἡρωνείνωι τῷ φιλ(τάτῳ) χα(ίρειν).
δὸς Αὐξάν]οντι προνοοῦντι
τῶν περὶ] Θεοξενίδα ὄξους
ἁπλᾶ] μονόχω(ρα) δύο (γίνονται) β
ἃ καὶ ἀνάλωσο]ν διὰ τῶν λόγων σου.
ἐρρῶσθαί σε εὔχομαι φίλ(τατε).
(ἔτους) Ἐπ]εὶφ ι.

English Translation

Syros to Heroneinos, his most beloved, greetings.
Give to Auxanon, who is taking care
of the matters concerning Theoxenidas, vinegar,
simple, single-container, two (units), total 2,
and consume these through your instructions.
I pray that you are well, my most beloved.
Year, Epeiph 10.

Additional Text (Unclear/Fragmentary)

Column 1:
φβ
Ητϙδ

Column 2:
(Fragmentary and unclear text, unable to translate accurately.)

Similar Documents