παρέχοντος τὰς τούτων τροφ[ὰς (?)
καὶ ἐπερωθεὶς ὡμολόγησα.
ἔ(τους) ιε καὶ γ κ[αὶ α τῶν κυρίων ἡμῶν Κωνσταντίου καὶ Μαξιμιανοῦ Σεβαστῶν]
καὶ Σεουήρου καὶ Μαξιμίνου [τῶν ἐπιφανεστάτων Καισάρων,
Αὐρήλιος Παη[μεμίσθωμαι ὡς πρόκειται (?)]
λασίαν ἀμεν̣[θον τὰς [καὶ ἐπερωτηθεὶς] ὡμολόγησα [ὡς πρόκειται.
ἀξιωθεὶς ἔγραψα ὑπὲρ αὐτοῦ] μὴ εἰδότ(ος) γρά[μματα.
None extracted.
Providing the provisions of these things.
And being questioned, I confessed.
Of the lords of ours, Constantius and Maximian, the Augusti, and Severus and Maximin, the most illustrious Caesars.
Aurelius Pae[as I am renting as is appropriate (?)]
For the land, I have not [and being questioned] I confessed [as is appropriate.]
Having been deemed worthy, I wrote on his behalf] not knowing [the letters.]