apf;56;264_4

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/apf;56;264_4

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Ψάις καὶ µέ(τοχοι) τελ(ῶναι) θη(σαυροῦ) ἱερῶν Παναµεοῦς̣

Νεβερῶτ̣(ος)

χ(αίρειν) ἔχω τὸ βαλ(ανευτικὸν) τοῦ

α (ἔτους) Τραιανοῦ το̣ῦ̣ κ̣υ̣ρ̣ί̣ο̣υ Παῦνι κ

ὁµοίως Πεκύσιος

ἀδελ(φῷ) χα̣(ίρειν). ἔχω τὸ βαλ(ανευτικὸν)

τοῦ

α (ἔτους) Τραιανο̣ῦ̣ Κ̣α̣ί̣σ̣α̣ρ̣ο̣ς̣ τ̣ο̣ῦ̣ κ̣υ̣ρ̣ί̣ο̣υ Π̣αῦ(νι) κ.

Latin

(none extracted)

Translation into English

“You have the treasures of the sacred Panameus. Neverot (is) rejoicing. I have the balance of the year of Trajan, of the lord Pauni. Likewise, Pekysius rejoices to his brother. I have the balance of the year of Trajan, of the lord Pauni.”

Similar Documents