apf;60;219

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/apf;60;219
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek


πομνηστικὸν Κοστα[ντινουπό]λεως
Μηνᾷ Ὀξυριγχίτης
ἐπερώτησον τὸν κύριν
Ἰ[ού]νιον τὸν διάγοντα ἐν Κοσταντι-
νουπόλιν
διὰ Ὡρηγένην
τὸ[ν Κυ]νοπολίτην τὸν υἱὸν Χριστο̣-
δώρω
καὶ ἀπόδος αὐτῷ τ̣ὸ ἐ̣[πι]στόλιν
τοῦ Μηνᾶ τοῦ φίλου
αὐτοῦ καὶ τοῦ Φιλίου τοῦ κόμ[ιτο]ς.
Χριστοδω{δω}ρ< >
ὑ̣π̣ο̣μ̣ν̣η̣σ̣τ̣ι̣κ̣ὸ̣ν̣ ἀπ(ὸ) τ̣ο̣ῦ̣ κ̣[όμιτο]ς̣
Φ̣ι̣[λ]ί̣ου
ἐπιστόλιον

Latin

(No Latin text extracted)

Translation into English

"You should inquire of the lord Junion, who is living in Constantinople, through Horigenes, the son of Christodorus, the Cynopolitan, and give to him the letter of the month from his friend, and from Philius the comitus. Christodorus, the sub-committeeman from the comitus of Philius."

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 6)

Extracted Koine Greek Text

ὑπομνηστικὸν Κωνστα[ντινουπό]λεως
Μηνᾷ Ὀξυρυγχίτῃ
ἐπερώτησον τὸν κύριον Ἰ[ού]νιον τὸν διάγοντα ἐν Κωνσταντινουπόλει
διὰ Ὡριγένην τὸ[ν Κυ]νοπολίτην τὸν υἱὸν Χριστοδώρου
καὶ ἀπόδος αὐτῷ τὸ ἐπιστόλιον τοῦ Μηνᾶ τοῦ φίλου αὐτοῦ καὶ τοῦ Φιλίου τοῦ κόμιτος. Χριστοδωρ<ου?>
ὑπομνηστικὸν ἀπὸ τοῦ κόμιτος Φιλίου

English Translation

Memorandum from Constantinople
To Menas of Oxyrhynchus:
Ask the lord Junius, who resides in Constantinople,
through Horigenes the Cynopolite, son of Christodorus,
and deliver to him the letter from Menas, his friend, and from Filius the comes (count). Christodorus(?)
Memorandum from the comes (count) Filius.

Similar Documents