basp;47;88

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/basp;47;88
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

αἰτ̣ῆσαί με καὶ κελεῦσαί σε διανεμηθῆναι τοῖ[ς] κωμ[ήταις] κυρ]ιακῇ μόνον. τὰς γ̣ὰρ τοιαύτας κτήσεις οἶδα. μετατιθεμ[εν]ων πάγους πρὸς̣ ᾧ̣ μὴ ἀτόνως κομιδῇ ἐχούσης ἐμοῦ [α]ὐ̣τὰ, οἱ μὲν τόποι̣ ἄσποροι γένωνται, διὰ δὲ τὴν τῶν [σ]υμφ[ο]ρας ἀναρρῶσαι.

Latin

(No Latin text was extracted from the document.)

Translation into English

"I have asked you and commanded you to be distributed to the villagers only on Sunday. For I know such possessions. They are being transferred to a place where there is no care for me, and the places will become barren, but through your provisions, may I be raised up in hope of the benefits."

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 46)

Extracted Koine Greek Text

[αἰ]τ̣ῆσαί με καὶ κελεῦσαί σε διανεμηθῆναι τοῖ[ς] κωμ[ήταις
κυρ]ιακῇ μόνον. τὰς γ̣ὰρ τοιαύτας κτήσεις οἶδα. μετατιθεμ[εν
]ων πάγους πρὸς̣ ᾧ̣ μὴ ἀτόνως κομιδῇ ἐχούσης ἐμοῦ [
α]ὐ̣τὰ, οἱ μὲν τόποι̣ ἄσποροι γένωνται, διὰ δὲ τὴν τῶν [
] τῆς σῆς περ[ὶ] πάντα προνοίας εἰς ἐλπίδα μ[ο]ι̣ [
σ]υμφ[ο]ρας ἀναρρῶσαι.

English Translation

"[...] to ask me and to instruct you to distribute to the villagers
only on the Lord's day (Sunday). For I know such possessions. We transfer [
...] hills, provided that it is not altogether burdensome for me [
...] themselves, lest the places become barren, but through your [
...] foresight concerning everything, there is hope for me [
...] to recover from misfortune."

Similar Documents