basp;49;153

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/basp;49;153
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

σ̣ο̣ι̣ ἀ̣[ποδώσω μηνὶ] Μεσορὴ χύμα̣τ̣[ι δικ(αίῳ)] ἐμοῦ τὰ κο(ῦ)φα [παρέχ(οντος)] ἐν τῷ ἐποικ[ίῳ ἀπὸ] ῥύσεως τῆς ε̣ἰ̣[σιο(ύσης)] τετάρτης ἰνδ̣(ικτίονος). [τὸ δὲ] ὄξος ἀλλάξω ἕως Τῦβι μη[ν]ὸς ἀναμφιβόλως̣ ἐξ ὑπαρ̣- χόντων ἡμῶν πάν- των καὶ ἐπερ(ωτηθεὶς) ὡμο̣(λόγησα). † Μηνᾶς Γεωργ̣ί̣ου ὁ̣ π̣[ρο]κ̣(είμενος) στοιχεῖ μοι ὡς πρό[κειται.]

Latin

di emu Μhnạ [eshm(ioth).]

Translation

"I will give to you in the month of Mesore, as it is just, the ears of my [providing] in the settlement from the outflow of the fourth indiction. But I will change the vinegar until the month of Tybi, undoubtedly from our existing [resources], and having been questioned, I have sworn. † Mena of Georgios, who is [proposed], is to me as it is [proposed]."

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 45)

Extracted Koine Greek Text

περ]σ̣ο̣ι̣ ἀ̣[ποδώσω μηνὶ]
Μεσορὴ χύμα̣τ̣[ι δικ(αίῳ)]
ἐμοῦ τὰ κο(ῦ)φα [παρέχ(οντος)]
ἐν τῷ ἐποικ[ίῳ ἀπὸ]
ῥύσεως τῆς ε̣ἰ̣[σιο(ύσης)]
τετάρτης ἰνδ̣(ικτίονος). [τὸ δὲ]
ὄξος ἀλλάξω ἕως
Τῦβι μη[ν]ὸς
ἀναμφιβόλως̣ ἐξ ὑπαρ̣-
χόντων ἡμῶν πάν-
των καὶ ἐπερ(ωτηθεὶς) ὡμο̣(λόγησα). †
(hand 2) † Μηνᾶς Γεωργ̣ί̣ου ὁ̣ π̣[ρο]κ̣(είμενος)
στοιχεῖ μοι ὡς πρό[κειται.]
(hand 3) †
di emu Μhnạ [eshm(ioth).]
ε̣υνοκ(  ) Ἀνα̣σ̣τ̣α̣σ̣ί̣ο̣(υ) αρ[

Extracted Latin Text

di emu Μhnạ [eshm(ioth).]

English Translation

"[...] I will pay you in the month of Mesore with a just measure,
myself providing the light (goods?)
in the settlement from the incoming produce
of the fourth indiction. And the vinegar I will exchange
without fail until the month of Tybi,
from all our existing resources,
and having been questioned, I acknowledged (this). †
(hand 2) † Menas, son of Georgios, the aforementioned,
agrees with me as stated above.
(hand 3) †
di emu Μhnạ [eshm(ioth).]
eunok(...) of Anastasios ar[...]"

Note: The fragmentary nature of the papyrus makes some parts uncertain or incomplete. The Latin phrase "di emu Μhnạ [eshm(ioth).]" is unclear and possibly corrupted or abbreviated; it may represent a scribal notation or signature.

Similar Documents