basp;51;42

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/basp;51;42
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἀσπάζεται ὑμᾶς ἡ μήτηρ μου καὶ ὡς ἄρτι κάθηται ἡμῶν ἐχόμενα. ἀσπαζεταί σε Διδύμη καὶ Σαραπιάς. καὶ ἐρωτῶμεν ὑμᾶς καὶ παρακαλοῦμεν γράψατε ἡμεῖν ἐπιστολὴν περὶ τῆς σωτηρίας ὑμῶν.

Latin

Apparatus

Translation

The mother of mine greets you, and as she is now sitting with us. She greets you, Dydymus and Sarapias. And we ask you and urge you to write us a letter concerning your salvation.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 22)

Extracted Koine Greek Text

ἀσπάζεται ὑμᾶς ἡ μήτηρ μου
καὶ ὡς ἄρτι κάθηται ἡμῶν ἐχόμενα.
ἀσπάζεται σε Διδύμη καὶ Σαραπιάς.
καὶ ἐρωτῶμεν ὑμᾶς καὶ παρακαλοῦμεν γράψατε ἡμῖν
ἐπιστολὴν περὶ τῆς σωτηρίας ὑμῶν.

Verso (Reverse Side)

[Ἁρπά-] ☓ λωι καὶ Ἐλλιηοῦτι
ἀπὸ Ἁρπάλου καὶ Σαραπί(ωνος(?)) or Σαραπί(άδος(?))

English Translation

My mother greets you,
and as she is currently sitting with us.
Didyme and Sarapias greet you.
And we ask you and urge you: write us
a letter concerning your well-being (salvation).

Verso Translation

[Harpa-] ☓ loi and Ellieoutis
from Harpalos and Sarapion(?) or Sarapias(?)

Similar Documents