Σεουήρῳ Ἰούστῳ (ἑκατοντάρ)χ(ῃ)
παρὰ Αὐρηλίου Ἀβοῦτος
οὐετρανοῦ. ἡνίκα ἐστρα-
τευόμην, κύριε, ἐν Πηλου-
σίῳ, παρεθέμην Πετεσού-
χῳ τινὶ συνστρατ[ιώτ]ῃ
μου καὶ φίλῳ σκεύη ἐν
συντιμήσει δραχμῶν
ὀκτακοσίων. μετατεθέν-
τος μου εἰς ἀλα
Βουκοντί-
ων καὶ ὡς ἐλο[γ]οποιού-
μην πρὸς αὐτὸν περὶ τού-
των μετὰ <τὴν>
ἀμφοτέρων
ἀπόλυσιν, λόγον μου
οὐ πεποίηται. διὸ ἀξιῶ
ἔχοντός μ[ου] μεσείτην
Συρίωνα Ἰ
σ[ι]δώρου ἀπὸ
κ[ ̣ ̣ ̣ ̣ ]
ο[ ̣ ̣ ̣ ]ωμολο
γ[
None extracted.
To Seouhrō Ioustō (centurion)
from Aurelius Aboutos
of the oὐετρανοῦ. When I was
serving, my lord, in Pelusium,
I presented to Petesouchos,
a certain comrade and friend,
my belongings in
a joint contribution of eight
hundred drachmas. Having been
transferred to the
Boukondion and as I was
accounting to him about these
matters after
release of both, my account
has not been made. Therefore, I request
that you have a mediator
from Syria, I
of Sidon from
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ]
[ ̣ ̣ ̣ ] I swear
[
Σεουήρῳ Ἰούστῳ (ἑκατοντάρ)χ(ῃ)
παρὰ Αὐρηλίου Ἀβοῦτος
οὐετρανοῦ. ἡνίκα ἐστρα-
τευόμην, κύριε, ἐν Πηλου-
σίῳ, παρεθέμην Πετεσού-
χῳ τινὶ συνστρατ[ιώτ]ῃ
μου καὶ φίλῳ σκεύη ἐν
συντιμήσει δραχμῶν
ὀκτακοσίων. μετατεθέν-
τος μου εἰς ἄλην Βουκοντί-
ων καὶ ὡς ἐλο[γ]οποιού-
μην πρὸς αὐτὸν περὶ τού-
των μετὰ <τὴν> ἀμφοτέρων
ἀπόλυσιν, λόγον μου
οὐ πεποίηται. διὸ ἀξιῶ
ἔχοντός μ[ου] μεσίτην
Συρίωνα Ἰσ[ι]δώρου ἀπὸ
κ[---] ο[---]ωμολο
γ[---]
1. BGU 1 p.353 : χ(ιλιά)ρ(χῃ) prev. ed.
10. l. ἄλην
13. BL 1.7 : prev. ed.
16. l. μεσίτην
17. ϊσ[ι]δωρου papyrus
To Severus Justus, centurion,
from Aurelius Aboutos, veteran.
When I was serving, my lord, in Pelusium,
I entrusted to a certain Petesouchos,
my fellow soldier and friend, some equipment
valued at eight hundred drachmas.
After I was transferred to another unit at Boukontia,
and when I later discussed these matters with him
after both of us had been discharged,
he did not settle my account.
Therefore, since I have as mediator
Syrion, son of Isidoros, from k[---],
who has acknowledged [---].
1. BGU 1 p.353: previously edited as χ(ιλιά)ρ(χῃ) ("chiliarch").
10. Read as ἄλην ("another unit").
13. BL 1.7: previous edition.
16. Read as μεσίτην ("mediator").
17. Papyrus reads ϊσ[ι]δωρου ("Isidoros").