bgu;16;2564

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/bgu;16;2564
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Δημήτριος τοπάρχης και κατασπορεὺς Διοσκου (ρίδη) καί τοῖς μετόχοις σιτολόγοις [Κ]όμα χ(αίρειν). μετρ(ή)(σατε) συνεπιστέ(λλοντος) τοῦ β(ασιλικοῦ) γρ(αμματέως) [ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ]μ̣ν̣ πατ̣ρ̣[⁦ -ca.?- ⁩] 5 [⁦ -ca.?- ⁩ εἰς τὸ κη (ἔτος)] καί[ ̣ ] ̣ ̣ [⁦ -ca.?- ⁩]

Latin

No Latin text was found in the document.

Translation into English

Demetrius, the governor and overseer of the harvest, of Dioscorus (of the region) and to the shareholders, grain collectors, [K]oma greetings. Measure (you have measured) in agreement with the royal secretary [ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ] of the father [⁦ -ca.?- ⁩] 5 [⁦ -ca.?- ⁩ into the year] and [ ̣ ] ̣ ̣ [⁦ -ca.?- ⁩].

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 37)

Extracted Koine Greek Text

Δημήτριος τοπάρχης καὶ κατασπορεὺς
Διοσκου(ρίδη) καὶ τοῖς μετόχοις σιτολόγοις
[Κ]όμα χ(αίρειν). μετρ(ήσατε) συνεπιστέ(λλοντος) τοῦ β(ασιλικοῦ) γρ(αμματέως)
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ]μ̣ν̣ πατ̣ρ̣[
⁦ -ca.?- ⁩
]
5
[
⁦ -ca.?- ⁩
εἰς τὸ κη(ἔτος)] καί[
̣
] ̣ ̣
[
⁦ -ca.?- ⁩
]

English Translation

Demetrios, toparch and overseer of sowing,
to Dioskourides and the associate grain collectors
of [K]oma, greetings. Measure out, with the co-instruction of the royal secretary,
[ ...unclear text... ] ... measures(?) ... father(?) ... [
⁦ -ca.?- ⁩
]
5
[
⁦ -ca.?- ⁩
for the (current?) year] and [
...unclear text...
] ... [
⁦ -ca.?- ⁩
]

Notes

The text is fragmentary and incomplete, making a precise translation difficult. The document appears to be an administrative instruction related to grain measurement and distribution, mentioning a royal secretary and addressed to grain collectors. The abbreviation "κη(ἔτος)" likely refers to a specific regnal or fiscal year. The exact meaning of some abbreviations and damaged sections remains uncertain.

Similar Documents