bgu;21;2878

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/bgu;21;2878

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἐπιμελιταὶς
σίτου Ἀλ̣ε̣ξανδ̣ρ(είας)
κανόνος ι
ἰνδικτίονος Ἑρμοῦ π̣[όλ(εως).]
καὶ ἐνεβαλόμεν
εἰς πλοῖ(ον) τῆς
ἁγίας καθ̣ο̣λ̣ικῆς ἐκκλησία[ς]
οὗ κυβερνήτης Βησαρίων{ι} διάκ[ων]
ὑπὲρ ὀνό(ματος) Ἀχιλλεὶς
Διοσκορίδου σί[του]
καθαροῦ σὺν ναύλοις καὶ ἑκατο[σταῖς]
σὺν εἰκοσταῖς ἀρτάβας
ἑπτὰ
ἥ[μισυ]
,
γί(νονται) σί(του) καθαρ(οῦ) (ἀρτάβαι)
ζ
(ἥμισυ)
μόνας
δι’ ἐμοῦ Ἀμμωνί(ου) ἐπιμελιτα[ίς]
,
συμφωνεῖ σίτου σὺν εἰκοστ̣α̣[ῖς],
(γίνονται) (ἀρτάβαι)
ζ
(ἥμισυ)
// μόνας

Latin

(No Latin text was extracted from the document.)

Translation into English

The overseers of the grain of Alexandria, according to the canon 10 of the indiction of Hermes of the city, and we were thrown into the ship of the holy universal church, where the governor Bessarion, deacon, on behalf of the name Achilles, of Dioscorus, of the clean grain with freight and hundredths, with twentieths of seven half artabas, are made of clean grain (artabas) half units. Through me, Ammonius, the overseer, agrees with the grain with twentieths, (are made) (artabas) half units.

Similar Documents