cpr;14;10

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/cpr;14;10
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Φλ(αουίῳ) Ἀ[πί]ωνι τῷ π̣ανευφήμῳ
ἀπὸ ὑπ[ά]τ̣ων, παγάρχῳ τῆς τε
Ἀρσινοειτῶν καὶ Θεοδοσιουπολιτῶ(ν),
Αὐρ[ή]λιοι Πέτρος καὶ ἄπα Ὅλ,
ὁμογνήσιοι ἀδελφοὶ ἐκ πατρὸς
Σαμβαρίωνος, βαφεῖς ἀπὸ τῆς
αὐτῆς πόλεως ἀπὸ ἀμφόδου
Ἐκκλησίας Κα̣νῶν
(*), χ(αίρειν). ὁμολο-
γο͂μεν
(*) ἐξ ἀλληλεγ’γύης μεμισ-
[θῶ]σ[θαι] παρὰ τῆς ὑμετέρας
[ὑπερφυί]α̣ς [ἀπὸ] τ̣ῶν ὑ̣[παρχόντων]
[αὐτῇ διὰ
⁦ -ca.?- ⁩
]ς π[
⁦ -ca.?- ⁩
]
v
[
⁦ -ca.?- ⁩
]μί]σθ(ωσις) ἐρ̣γαστηρ(ίου) βαφ(ευτικοῦ) εἰ̣[ς]
ἀδελφ(οὺς) βα̣φ̣[εῖς Πέτρον καὶ ἄπα Ὅλ
⁦ -ca.?- ⁩
]

Latin

(No Latin text was extracted from the document.)

Translation into English

To Flavius Apion, the most renowned,
from the magistrates, the governor of both
the Arsinoites and Theodosian cities,
Aurelius Peter and his brother Hol,
fellow countrymen, brothers by father,
of Sambarion, dyers from the
same city from the amphorae
of the Church of the Canons
(*), greetings. We confess
(*) to be in solidarity with
[the] [your] [superior] [from] the
[existing] [thereby]
through
⁦ -ca.?- ⁩
] to [
⁦ -ca.?- ⁩
]
v
[
⁦ -ca.?- ⁩
] to be a contract of the dyeing workshop
for the brothers, dyers Peter and Hol
⁦ -ca.?- ⁩

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 30)

Extracted Koine Greek Text

Φλ(αουίῳ) Ἀ[πί]ωνι τῷ π̣ανευφήμῳ
ἀπὸ ὑπ[ά]τ̣ων, παγάρχῳ τῆς τε
Ἀρσινοειτῶν καὶ Θεοδοσιουπολιτῶ(ν),
Αὐρ[ή]λιοι Πέτρος καὶ ἄπα Ὅλ,
ὁμογνήσιοι ἀδελφοὶ ἐκ πατρὸς
Σαμβαρίωνος, βαφεῖς ἀπὸ τῆς
αὐτῆς πόλεως ἀπὸ ἀμφόδου
Ἐκκλησίας Κα̣νῶν (*), χ(αίρειν). ὁμολο-
γοῦμεν (*) ἐξ ἀλληλεγγύης μεμισ-
[θῶ]σ[θαι] παρὰ τῆς ὑμετέρας
[ὑπερφυί]α̣ς [ἀπὸ] τ̣ῶν ὑ̣[παρχόντων]
[αὐτῇ διὰ ⁦ -ca.?- ⁩]ς π[⁦ -ca.?- ⁩]
μί]σθ(ωσις) ἐρ̣γαστηρ(ίου) βαφ(ευτικοῦ) εἰ̣[ς]
ἀδελφ(οὺς) βα̣φ̣[εῖς Πέτρον καὶ ἄπα Ὅλ ⁦ -ca.?- ⁩]

Apparatus Criticus

English Translation

To Flavius Apion, the most renowned, former consul, pagarch of both the Arsinoites and the Theodosioupolitans, Aurelii Petros and Apa Ol, full brothers from the father Sambarion, dyers from the same city, from the quarter of the Church of the New (?), greetings. We acknowledge jointly and severally that we have rented from your magnificence, from the properties belonging to it, through [...] a lease of a dyeing workshop to the brothers, dyers Petros and Apa Ol [...].

Note: The text is fragmentary in places, indicated by "[...]" and uncertain readings marked by "(?)". The apparatus criticus provides corrections and clarifications of the original papyrus text.

Similar Documents