cpr;30;8

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/cpr;30;8
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

τ̣[οῦ ἐποι]κείου

θως σῖτον καὶ πληροτομης

μη

α κ̣α̣ὶ̣ τ[ὰ] τυ̣λ̣[ά]ρ̣[ια

μετὰ τῶν πραγμάτων αὐτῶν

τ̣[ὰ] π̣ράγματα. · δισχίλια δὲ βάι

ε̣ὐ̣θέως παρὰ ποταμόν ἀπελύθ(η) δυσμ(αῖς) ἡλίο̣υ̣

Latin

Apparatus

papyrus

βαϊα papyrus

Translation

of the dwelling

as food and of the harvest

not

and the things of the goods

the things. · two thousand but of the palm

immediately by the river released (from) the west of the sun

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 14)

Extracted Koine Greek Text

τ̣[οῦ ἐποι]κείου
θως σῖτον καὶ πληροτομης
μη
α κ̣α̣ὶ̣ τ[ὰ] τυ̣λ̣[ά]ρ̣[ια
μετὰ τῶν πραγμάτων αὐτῶν
τ̣[ὰ] π̣ράγματα. · δισχίλια δὲ βάι
ε̣ὐ̣θέως παρὰ ποταμόν † ἀπελύθ(η) δυσμ(αῖς) ἡλίο̣υ̣ †

Apparatus Criticus (Latin)

r.1. l. [ἐποι]κίου
r.5. · papyrus
r.5. βαϊα papyrus

English Translation

of the settlement
... grain and full measure
not ...
and the cushions(?)
with their belongings
the belongings. And two thousand palm branches(?)
immediately by the river † departed at sunset †

Translation of Apparatus Criticus (Latin)

line 1: read "[ἐποι]κίου"
line 5: punctuation mark (·) in the papyrus
line 5: "βαϊα" (palm branches?) as written in the papyrus

Note: The text is fragmentary and incomplete, making the translation tentative and uncertain in places. Words marked with question marks indicate uncertainty in interpretation.

Similar Documents