o.brux;;6

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/o.brux;;6
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Φατρῆς
Σενχῶνσις
σιτολόκου
ἱερατικῶν τοῦ ιθ (ἔτους) Καίσαρος Ἁρθώτης Πετεμενῶφις χα(ίρειν).
μεμέτρηκας εἰς τὸν θησαυρὸν ὑπὲρ Νήσου ἱππεωνος πυροῦ ἀρτά(βας) διακοσίας δέκα, (γίνονται) (πυροῦ ἀρτάβαι) σι.
(ἔτους) ιθ Καίσαρος Ἐπεὶφια.
(hand 2) Ἀπολλώνιος Ἐχ̣αρέτου ἐπηκ(ο)λ(ούθηκα) ταῖς τοῦ (πυροῦ) (ἀρτάβαις) διακοσίαις δέκα, (γίνονται) (πυροῦ ἀρτάβαι) σι.
(ἔτους) ιθ Καίσα(ρος) Ἐπὶφα.

Latin

(none extracted)

Translation into English

Father
Senchonsis
of the grain store
of the priestly (order) of the 19th year of Caesar Arthoitis Petemenophis, greetings.
You have measured into the treasury on behalf of the island of the horsemen 210 artabas of wheat, (they become) (artabas of wheat) here.
(in the year) 19 of Caesar Epiph.
(hand 2) Apollonius son of Echaritus has followed the 210 artabas of (wheat), (they become) (artabas of wheat) here.
(in the year) 19 of Caesar Epiph.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 25)

Extracted Koine Greek Text

Φατρῆς Σενχῶνσις σιτολόκου ἱερατικῶν τοῦ ιθ (ἔτους) Καίσαρος Ἁρθώτης Πετεμενῶφις χα(ίρειν). μεμέτρηκας εἰς τὸν θησαυρὸν ὑπὲρ Νήσου ἱππεωνος πυροῦ ἀρτά(βας) διακοσίας δέκα, (γίνονται) (πυροῦ ἀρτάβαι) σι. 5 (ἔτους) ιθ Καίσαρος Ἐπεὶφ ια. Ἀπολλώνιος Ἐχ̣αρέτου ἐπηκ(ο)λ(ούθηκα) ταῖς τοῦ (πυροῦ) (ἀρτάβαις) διακοσίαις δέκα, (γίνονται) (πυροῦ ἀρτάβαι) σι. (ἔτους) ιθ Καίσα(ρος) Ἐπὶφ α.

Apparatus (Textual Notes)

English Translation

To Phatres, son of Senchonsis, grain-collector of the priests, from the 19th year of Caesar: Arthotes Petemenophis sends greetings. You have measured into the treasury on behalf of Nesos, the cavalryman, two hundred and ten artabas of wheat, total 210 artabas of wheat. Year 19 of Caesar, Epeiph 11. (Second hand:) I, Apollonios son of Echaretos, have verified the two hundred and ten artabas of wheat, total 210 artabas of wheat. Year 19 of Caesar, Epeiph 1.

Notes on Terms

Similar Documents