με(μέτρηνται) εἰς θησ(αυρὸν) κωμῶ(ν) γενήμ(ατος) ϛ (ἔτους) Ἁδριανοῦ Καίσαρος τοῦ κυρίου Παῦνι ιζ ὀνό(ματος) Ὧρος Ἐσμίνιος πυροῦ <ἀρτάβαι> τρεῖς, (γίνονται(?)) (πυροῦ ἀρτάβαι) γ. Ἀπ(ολλώνιος) σε(σημείωμαι)
(None extracted)
Measured into the (thesauron) of the villages, of the year 6 of the reign of Emperor Hadrian, of the lord Pauni, of the name Horus Esminius, three of wheat
με(μέτρηνται) εἰς θησ(αυρὸν) κωμῶ(ν)
γενήμ(ατος)
ϛ
(ἔτους) Ἁδριανοῦ Καίσαρος
τοῦ κυρίου Παῦνι
ιζ
ὀνό(ματος) Ὧρος Ἐσμίνιος
πυροῦ <ἀρτάβαι> τρεῖς, (γίνονται(?)) (πυροῦ ἀρτάβαι)
γ
Ἀπ(ολλώνιος) σε(σημείωμαι)
μεμέτρηνται εἰς θησαυρὸν κωμῶν
γενήματος
ϛ (6)
ἔτους Ἁδριανοῦ Καίσαρος
τοῦ κυρίου, Παῦνι
ιζ (17)
ὀνόματος Ὧρος Ἐσμίνιος
πυροῦ ἀρτάβαι τρεῖς, γίνονται πυροῦ ἀρτάβαι γ (3)
Ἀπολλώνιος σεσημείωμαι
They have been measured into the granary of the villages,
produce of the 6th year of Hadrian Caesar,
the lord, on the 17th of Pauni,
under the account of Horos, son of Esminis:
three artabas of wheat, total three artabas of wheat.
I, Apollonios, have signed.