ἔτους κγ Ἐπεὶφ θ με(μέτρηκεν) εἰς τὴ(ν) ἐπιγρ(αφὴν) τοῦ αὐ(τοῦ) (ἔτους) Πικῶ(ς) νεώ(τερος) Περμά(μιος) πυροῦ (ἀρτάβας) δέκα ἑπτὰ ἥμισυ τρίτον . ιϛ κ ὁ αὐ(τὸς) δέκα ἑπτὰ τρίτον . Μεσο(ρὴ) λ 5 δύο ἥμισυ τρίτο(ν) (γίνονται) (πυροῦ ἀρτάβαι) λη , Ἑρμ(ίας) σιτολ(όγος).
No Latin text was found in the document.
Year 23. Since he has measured into the record of the same year, Picus, younger Permamius, of wheat, seventeen and a half third aratabas. 16. The same seventeen third. Mesor, 5 two and a half third (are made) (of wheat aratabas), Hermes, grain collector.
ἔτους κγ Ἐπεὶφ θ με(μέτρηκεν) εἰς τὴ(ν) ἐπιγρ(αφὴν) τοῦ αὐ(τοῦ) (ἔτους) Πικῶ(ς) νεώ(τερος) Περμά(μιος) πυροῦ (ἀρτάβας) δέκα ἑπτὰ ἥμισυ τρίτον.
ιϛ κ ὁ αὐ(τὸς) δέκα ἑπτὰ τρίτον. Μεσο(ρὴ) λ 5 δύο ἥμισυ τρίτο(ν) (γίνονται) (πυροῦ ἀρτάβαι) λη, Ἑρμ(ίας) σιτολ(όγος).
Year 23, Epeiph 9. Pikos the younger, son of Permamis, has measured into the account of the same year seventeen and two-thirds artabas of wheat.
On the 16th and 20th (of the month), the same (person measured) seventeen and one-third artabas. On Mesore 30, (day) 5, two and two-thirds artabas, making a total of thirty-eight artabas of wheat. Hermias, grain-measurer.